他声称他已爱上她。
即便是在当时,难道我没有爱上她吗?
我不明白她为什么爱上她的老师。
他是爱上她了,但是应不应该娶她呢?
你以为他爱上她了?
即使我不可能爱上她,至少也要努力做个好丈夫。
But if I can't possibly love her, I can at least try my best to be a good husband.
特德:谁爱上她了? !
我们第一次看到派翠西亚时,就爱上她了。
她是如此的迷人,我怕我要开始爱上她了。
您是不是爱上她了?
达西先生竟会向她求婚,他竟会爱上她好几个月了!
That she should receive an offer of marriage from Mr. Darcy! That he should have been in love with her for so many months!
帕特里克:好的哈,阿谁晚上我似乎有点爱上她了。
Patrick: Well uh, I kind of fell in love with her that night.
当一个男人爱上她,她会沉浸其中一阵子,然后开始折磨他。
When a man fell in love with her, she -reciprocated for a little while, then she began to torment him.
不论这个年轻女子去到哪里,周围的男人都会爱上她,那给各地带来麻烦。
No matter where this young woman goes every man around falls in love with her, and that causes problems all over the place.
我喜欢漫步在我们的学校,我们的学校太漂亮了,我爱上她了。
I like to roam in our school, our school is so beautiful, I have a crush on her.
其实,或许在这一瞬间,他似乎才真正明白自己已经是爱上她了。
In fact, perhaps at this moment, he seems to really understand who is in love with her.
“我要告诉你,德北菲尔德,”她兴高采烈地说:“他决不会不爱上她的。”
I'll tell 'ee what' tis, Durbeyfield, 'said she exultingly;' he'll never have the heart not to love her.
“我要告诉你,德北菲尔德,”她兴高采烈地说:“他决不会不爱上她的。”
'I'll tell' ee what 'tis, Durbeyfield,' said she exultingly; 'he'll never have the heart not to love her.
现在,她必须让诶瑞克王子爱上她,尽管她看起来是个哑巴或者是个弱者。
So now she must somehow make Prince Eric fall in love with her while appearing to be either mute or retarded.
女人过了四十就不会担心你会爱上她的好朋友,因为她知道她的朋友是不会出卖她的;
Women over 40 couldn't care less if you're attracted to her friends because she knows her friends won't betray her.
额,如果你爱上她了,你可能会抓住每个机会跟她说话或者没有什么理由就打电话给她。
Well, if you're in love, maybe you will take every opportunity to talk to her or telephone her for no reason at all.
当Mimi在冬天后第一束阳光时全神贯注的唱歌时Rodolfo怎能不爱上她,四月的第一个吻?
How could Rodolfo not fall in love with Mimi as she sings her own rapture at the first sunshine after winter, the first kiss of April?
他想他可能会爱上她,他不知道自己是不是已经爱上她了,他更想知道她是不是也有相同的感觉。
He wondered if he did love her already. And he wondered if she felt the same way.
在罗伯·莱纳的浪漫喜剧里,有时世界(对于那些糟糕中的较好者)会爱上她——恼人的少女怀春心态。
In Rob Reiner's romantic comedy, the world (for better of worse) fell in love with her sometimes-annoying mop top-a-tude.
最糟糕的莫过于,你像失控似地开始向人家表白,说你有上百个理由爱上她。。。尤其在你根本不了解人家的时候。
The worse thing you can do is break down and start confessing your love for a hundreds of reasons… especially when you don’t really know her.
最糟糕的莫过于,你像失控似地开始向人家表白,说你有上百个理由爱上她。。。尤其在你根本不了解人家的时候。
The worse thing you can do is break down and start confessing your love for a hundreds of reasons… especially when you don’t really know her.
应用推荐