形成对比的是,由于买豪华票旅客的流失票价的下降,及燃油费用的上涨,截止3月31日,英国航空销售额迎来了有史以来最大的下跌,跌了将近两成。
By contrast, British Airways slumped to its biggest loss in more than two decades in the year to March 31 as premium-fare passengers stayed away or traded down and as fuel costs rose.
专家预言,类似的燃油附加费上涨将影响到其他交通工具。
Experts predict that similar fuel surcharge hikes will affect other forms of transport.
随着油价的上涨,包括中国和印度在内的一些国家今年继续实施消费者燃油补贴,在有些情况下甚至下调了汽油零售价。
Several countries, including China and India, continue to subsidize consumer fuel costs and in some cases have cut gas-station prices this year as oil prices have surged.
2007年,英国财政研究学会估计燃油供应量每上涨5%,贫困人口就会为此减少0.27%的收入,而富于人口就会为此减少0.11%的收入。
In 2007 Britain's Institute for Fiscal Studies (IFS) estimated that a 5% rise in fuel duty would cut the income of the poorest decile of Britons by 0.27%; the richest decile would lose only 0.11%.
油价的上涨带动了成本的上扬,人们期待著其它能源能够替代汽车燃油,或者是代替汽车的其它交通工具。
With rising oil prices inflating the cost of almost everything, people are looking for other ways to power vehicles, and even for alternatives to vehicles.
燃油费用上涨的关注程度进一步提高。现在57%的受访企业认为燃油价格的不稳定是他们面对的最大挑战。
Previous concerns over rising fuel cost has now evolved into 57 percent of those surveyed saying fuel price instability is the biggest challenge facing their business.
在纽约商品期货交易所(Nymex)的另一单十月合约中,燃油价格上涨1.2美分至$2.116一加仑,汽油增加了1.47美分至$1.988一加仑。
In other Nymex trading in October contracts, heating oil was up 1.2 cents at $2.116 a gallon and gasoline added 1.47 cents to $1.988 a gallon.
世界银行称,过去一年来,粮食、燃油价格和其他商品价格大幅上涨,有可能使1亿人重新陷入贫困。
Food, fuel and other commodity prices have risen dramatically over the last year and threaten to push 100 million people back into poverty, according to the World Bank.
该举措不是继续提高已经于6月份上涨了接近20%的燃油税,而是意在减少燃油消费从而对抗污染:准备对高油耗汽车征税。
The new tax is meant to reduce fuel consumption and fight pollution. Rather than further raising the tax on fuel, which increased by almost 20% in June, the government is taxing gas-guzzling cars.
面对不断上涨的全球油价,亚洲国家如印度、马来西亚和印尼最近削减了燃油补贴,可能造成通胀的进一步上扬。
Asian nations such as India, Malaysia and Indonesia recently cut fuel subsidies in the face of rising world oil prices, which may send inflation even higher.
低于800公里的航线燃油附加费从60元涨到80元,上涨了三分之一。
Fuel surcharges for routes fewer than 800 kilometers increased a third from 60 to 80 yuan.
当燃油价格上涨时,家庭投入到加油站的钱可能更少,这将会称为一个努力创造就业的经济体的另一个拖累。
As fuel costs rise, households may cling more tightly to the money not going to the pump. And that will place yet another drag on an economy still struggling to create jobs.
州燃油税不受通货膨胀的影响,而且自1991年来一直没有上涨。
The state petrol tax does not rise with inflation and has not increased since 1991.
美国东北部的燃油价格在预期中上涨到天然气的两倍,这导致大量的住户们考虑选择新的能源来取暖过冬。
Fuel oil prices are expected to be twice those for natural gas in the northeast United States, leading many homeowners to consider a new source of heating fuel for winter.
燃油(与柴油类似,从石油中提炼出来的)价格的上涨加速了其在美国家用和商用所占市场份额的稳定下滑。
The growing premium for fuel oil, a petroleum product similar to diesel, is helping accelerate what's been a steady decline in its market share of U.S. homes and businesses.
但美国房屋销售大幅下滑引发的美国经济持续动荡、次级贷款危机和燃油价格上涨预计将使北美的销量基本持平。
But the continued economic turmoil in the U.S. triggered by a sharp decline in housing sales, the subprime crisis and rising fuel prices, are expected to keep North American sales flat.
随着新增炼油产能使汽油市场竞争加剧,原油价格上涨未必会带动燃油零售价相应幅度的上涨。
A move to higher oil prices would not necessarily generate corresponding gains in retail fuel prices, as new refining capacity has made petrol markets more competitive.
仅在上周,当法国渔民抱怨持续上涨的燃油价时,他乘坐飞机直达布列塔尼半岛(Brittany)并在那宣布减免渔民六个月的社会负担费用。
Only last week, when French fishermen complained about rising fuel prices, he flew to Brittany and announced a six-month waiver on their social charges.
仅上周,平均每加仑燃油的价格就上涨了近6美分,这比去年高出了50美分。
The average price for a gallon of fuel rose nearly six cents in the past week alone, and is more than 50 cents higher than a year ago.
泛太平洋运价稳定协议组织的燃油附加费,一项船运公司在海上货物运输方面所使用的基准燃料额外收费,其每40英尺集装箱所相当的货物单位的费用已经从2007年1月的455美元上涨到1130美元。
The Transpacific Stabilization Agreement bunker charge, a benchmark fuel surcharge imposed by shipping firms on sea freight, has risen from $455 per 40-foot equivalent unit in January 2007 to $1,130.
大部分国际机票的价格飞涨,航空公司还要疲于应付不断上涨的燃油成本以及其他危及经营利润的难题。
The cost of most international tickets is rising quickly. Airlines continue to struggle with rising fuel costs and other serious challenges to their profitability.
但是,随着燃油价格的持续上涨,出租车司机倍感压力,为了承担各种运营成本,出租车司机延长工作时间的现象普遍存在。
But taxi drivers have to work longer hours as a widespread phenomenon because the fuel prices goes up and taxi drivers feel pressure to pay for the whole operating costs.
一些议员希望此笔金钱用于因燃油,能源价格上涨而遭受影响的行业和家庭。而限额交易体系也必将对推动相关价格的上升。
Some congressmen want it spent on the industries and households hardest hit by the rises in fuel and power prices that cap-and-trade will inevitably bring.
由于电价不断上涨导致燃油价格大幅度下降,使热输管道的能耗成本结构发生了较大变化。
The cost structure of energy consumption of hot oil pipeline has greatly taken place by the constant increment of electrovalency and great drawdown of heating oil price.
国际原油价格的不断上涨和期货市场交易的高价运行,一定程度上刺激了汽油等燃油品的价格,炼油企业生产成本加大。
Increasing of crude oil and high price driving of forward exchange were encouraging the gasoline had a high price and the cost of oil refining do increased.
国际原油价格的不断上涨和期货市场交易的高价运行,一定程度上刺激了汽油等燃油品的价格,炼油企业生产成本加大。
Increasing of crude oil and high price driving of forward exchange were encouraging the gasoline had a high price and the cost of oil refining do increased.
应用推荐