这是一点额处的好处。
据《美国医学会杂志》预测,2008年度的销售额还会下降1.2个百分点。
JAMA predicts a further sales decline of 1.2 percent in 2008.
一次考试的失败或是丢掉了一点销售额都没有关系。
我们从一个切入点入手,后来拥有20或25个雇员,每年我们的营业额达到了数百万美元。
We built that to a point where we had 20 or 25 employees and were making several million dollars a year.
额,如果你要看起来职业,庄重,更加保守一点,蓝色的裙子,白色衬衣和不太高的鞋是最好的选择。
Well, if you want to look professional, serious and more conservative, a blue dress, white shirt and not-too-high shoes would be the best choice.
北京的自行车销售者说“根据我们销售点的记录,今年的销售额非常令人满意。”
Bicycle seller in Beijing said "According to the records in our sales spots, sales this year are very satisfying."
在为8天里大约300场天桥秀手忙脚乱的准备中,有一点令设计师和他的公关们更加焦头烂额:上个季度的座位表不得不丢掉,一切都要重新安排。
Complicating matters for designers and their publicists as they hurtle through preparations for some 300 shows over 8 days is the fact that last season’s seating charts have had to be thrown out.
而销售额增长到那个收支相抵点是需要时间的,没试过以前,谁都很难评估到底需要多长时间。
It will take time to grow your sales to that point, and it's hard to predict, till you try, how long it will take.
因此,这位53岁的高管完全有资格给眼下焦头烂额的欧元区邻居们以及更远一些的、停滞不前的西方大国们一点建议。
And that has put the 53-year-old executive in the position of offering some guidance to neighbors in the much-troubled Eurozone as well as to stagnating Western powers farther abroad.
欧盟领导人来为了拯救陷入经济困境的欧盟成员国已经焦头烂额,而卡扎菲的死则为他们带来了一线曙光,至少它足以扑灭欧元区的一个火点。
For eu leaders struggling to find any glimmers of hope for their economically troubled members, Gadhafi's death may be enough to tamp down at least one fire in the euro zone.
第一, 这都得益于套息交易, 交易额,和挥发性, 都成为有别于整个市场水平和方向的更大的业绩增长点.
Thanks to hedging, trading volume and volatility are now bigger earnings drivers than the level or direction of markets.
平均说来,抽烟者比不抽烟者的中间眶额皮层要稀薄一点。
On average, smokers had a thinner medial orbito-frontal cortex than nonsmokers.
公司销售额第一季度就比去年下滑了将近8个百分点。
Sales at the company slid nearly 8 percent in the first quarter from the previous year.
购买第二和第三套房子除了需要更多的首付额之外,银行还收取比购买第一套房子多最高至3个百分点的利率。
In addition to requiring larger down payments for second and third homes, Banks charge interest rates that are up to 3 percentage points higher for these homes than for first-time home buyers.
此外,零售额还不至于太惨淡,比起gdp增长,这个可能让中产阶级稍稍开心点。
Moreover, retail sales tell a slightly less gloomy story and may be better indicators of the mood of the middle class than GDP growth.
根据一些估计,通过RFID来管理存货来消除“迟滞”(产品在库存中过期)可以将沃尔玛的年销售额增加3到4个百分点。
By some estimates, managing inventories with RFID to eliminate "stockouts" (when a product goes out of stock) could add 3-4% to Wal-Mart's annual sales.
你得必须是个确实非常有前途的创业公司,才可以让一个风投为了你公司的一点点份额就花掉他的十个董事会席位之一。
You'd have to be a very promising startup indeed to get a VC to use up one of his 10 board seats for only a few percent of you.
美国商务部星期三说,美国零售销售额九月份下降了百分之一点二,这是三年来的最大降幅,几乎比专家预期的数字增加一倍。
The Commerce Department said Wednesday retail sales dropped by 1.2 percent last month. It was the biggest decline in three years, and almost double what experts were expecting.
根据美国出版商协会的研究报告显示,电子书2月销售额总计9千零三十万,与上年同月相比,上涨了202个百分点。
E-book sales totaled $90.3 million in February, up 202% compared to the same month a year earlier, according to a study from the Association of American Publishers.
6日,在中石化和券商股的带领下,沪指在9时35分成功收复3100点,此后最高冲向3128.31点,全天成交额2039亿,为自07年创下的6124点以来新高。
The benchmark Shanghai Composite Index rose to 3100 points at 9:35 am Monday driven by Sinopec and brokerage shares. The index later climbed to 3128.31 points, the highest for the day.
艾米娅公司(之前名为GroupeAeroplan)成长为年营业额超22亿美元的跨国公司的过程证明了这一点。
The growth of Aimia (formerly called Groupe Aeroplan) into a multinational with annual turnover of C$2.2 billion ($2.2 billion) is testament to this.
微软的客户苦苦支撑着这可怜的一点份额,我认为这年头很少有消费者会愿意买windows的智能手机。
Microsoft's corporate clients are surely making up most of the remaining market share here. I think very few consumers would consider a WinMo smartphone for personal use these days.
包括Nespresso咖啡胶囊等价格提高、销量增加的产品把雀巢公司销售额提高了1.5个百分点,而销售量增加了4.6%。
Raising prices and selling more expensive items including Nespresso coffee capsules boosted Nestle's sales by 1.5 percentage points, while volume gained 4.6 percent.
2月份中国的出口、零售额和货币供应同比增长率均降至多年低点(部分是由于春节的时间点关系)。
Year-over-year growth in Chinese exports, retail sales, and money supply all slowed to multi-year lows in February (in part due to the timing of the Lunar New year).
排除汇率波动和收购因素外的服务类收入占据了欧洲销售额的2/3,下降了3.5个百分点。
Service revenue excluding currency swings and acquisitions in Europe, which accounts for about two-thirds of sales, fell 3.5 percent.
这个已有九年历史的指数反映的是对未来销售额、资本支出和雇佣趋势的预期,该指数第一季度达到113点,比前高点整整高出了7%。
The 9-year-old index, measuring expected sales, capital spending and hiring trends, hit 113 - a full 7% above than the previous high water mark.
这个已有九年历史的指数反映的是对未来销售额、资本支出和雇佣趋势的预期,该指数第一季度达到113点,比前高点整整高出了7%。
The 9-year-old index, measuring expected sales, capital spending and hiring trends, hit 113 - a full 7% above than the previous high water mark.
应用推荐