日本以火车旅游业出名。
欧洲的年轻人经常坐火车旅游。
有些人喜欢坐火车旅游,有些人喜欢飞机旅游。
Some people like traveling by train, others like traveling by plane.
Seat61——一个很受欢迎的火车旅游网站,但它的名字起得很随便。
Seat61 - hugely popular yet randomly named rail travel site.
整齣戏的头尾框起一种火车旅游的分围,每一场戏就像旅程中的站,每一个站都有他特殊的景观,以及特殊别离的感觉。
The production is bracketed by the suggestion of a train ride and the scenes are like stops along the way, each with its particular scenery and sense of farewell.
竹火车已经成为一种受欢迎的旅游景点。
从萨拉热窝到贝尔格莱德的火车旅程虽有巨大的象征意义,但是沿途风景并不能与最好的铁路旅游线路相提并论。
The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically, it cannot rank among the all-time greats.
国家旅游援助组织的TroyGreen说,为了过这个感恩节,估计会有4220万人涌去乘汽车、飞机和火车,有的走几百里路。
An estimated 42.2 million people will hit the roads, airways and train tracks this Thanksgiving, some traveling hundreds of miles, says Troy Green of AAA, the national travel assistance organization.
尽管游客可以有特殊旅游指标,你可能还是发现你想乘坐的火车票总是预售完毕。
Foreign visitors can make use of the special tourist quota, but even so, you may find the train you want fully booked.
在我写那本书的时候,中国还实行着双重价格制,在机票、火车票、旅游景点门票等方面,外国人要比中国人付的多得多。
At the time I published my book, there was still a dual pricing system whereby foreigners paid much more than Chinese for airline and train tickets, entry to tourist sites, and the like.
海底隧道使你能够乘火车去旅游从巴黎到伦敦只需三个小时。
The Chunnel enables you to travel by train from Paris to Landon in about three hours.
去年我坐火车到北京旅游。
在我看来,最好的旅游方式是坐火车。
非常愿意。苏州的旅游项目有两种:火车往返六日游和飞机往返五日游。闾。
With pleasure. We arrange two kinds of tourist programs for Suzhou, a six-day tour by train and a five-day flying journey.
坐火车是最好的旅游方式。
到风景区旅游时我宁愿乘火车去。
姑娘们告诉他,他们是坐火车来旅游的,要横穿加拿大,在蒙特利尔只待一天。
The girls told him they were on a train trip across the Canada and that they had only one day in Montreal.
为了赶到火车站,许多旅游者被迫踏着厚厚的积雪,走了很长的路。
Many travelers were forced to walk long distances through deep snow to get to train stations.
出火车站后第一件事就是去离火车站大概100米外的旅游局拿了地图问了路线。
I got a map and direction guide from the staff at the Tourism office about 100m from the train station.
旅游商:先生,您想怎样去罗马?坐飞机还是火车?
Travel agent:Now, how do you want to go to Rome, sir?By air or bytrain?
印度旅游部宣布,这项新举措将首先在那些途经或者到达最受欢迎旅游景点的火车上实行。
The government's Ministry of Tourism announced that the new plans that will take effect on routes that travel through or terminate at the country's more popular attractions.
需要提醒的是,在旅游网站购买火车票,每张票需要支付5元的服务费。
What need reminds is, the train ticket is bought in travel website, every pieces of ticket needs to pay 5 yuan service fee.
我的朋友乘火车在欧洲旅游,对火车上好吃的饭菜以及餐车上周到的服务印象很好。
Traveling through Europe by train, my friend was quite impressed by the excellent food and courteous service in the dining cars.
在欧洲用火车来旅游是非常方便的。
在欧洲用火车来旅游是非常方便的。
应用推荐