道琼斯工业平均指数上涨10点,接近两年多来最高水平,美国几大股指涨跌互现。
The Dow Jones industrial average rose 10 points in early morning trading, again putting it in range to close at its highest level in more than two years. Broader indexes were mixed.
斯托克欧洲600指数上涨0.2%,为254.20点,各大板块涨跌互现。
The Stoxx Europe 600 index (ST: SXXP 252.45, -1.45, -0.57%) rose 0.2% to 254.20, with several sectors mixed.
因此,建议投资者不能仅仅看大盘指数的涨跌,还应分析上涨个股的性质,这样才能正确把握市场大势。
Is therefore recommended that investors not only look at the Change market index, stock prices should also analyze the nature of the market in order to correctly grasp the trend.
亚洲股市涨跌互现,恒生指数上涨1.1%,上证综指下跌约0.9%,日经指数当天大致持平。
Asian equities have been mixed, with the hang Seng up 1.1%, Shanghai Composite down around 0.9%, and the Nikkei roughly flat on the day.
亚洲股市涨跌互现,恒生指数上涨1.1%,上证综指下跌约0.9%,日经指数当天大致持平。
Asian equities have been mixed, with the hang Seng up 1.1%, Shanghai Composite down around 0.9%, and the Nikkei roughly flat on the day.
应用推荐