请认明注册商标。
医生有时开比较便宜的非注册商标的药品,而不开比较昂贵的品牌药。
Doctors sometimes prescribe cheaper generic drugs instead of more expensive brand names.
这项计划以未注册商标的药品取代品牌药,在1988年节省了1100万美元。
The programme saved $11 million in 1988 by substituting generics for brand-name drugs.
将非注册商标的行业排除在承担责任之外是值得怀疑的。
Exclusion of generics industry from taking responsibility is questionable.
将非注册商标的行业排除在承担责任之外是值得怀疑的。
Exclusion of generics industry from taking responsibility is questionable.
未经授权使用他人注册商标是违法的。
Unauthorized use of the registered trademarks of others is illegal.
宽展期满仍未提出申请的,注销其注册商标。
If no application has been filed at the expiration of the grace period, the registered trademark shall be cancelled.
销售明知是假冒注册商标的商品可构成犯罪。
Selling deliberately a commodity whose registered trademark is falsely used may constitute a crime.
所有其他商标和注册商标是它们相应公司的财产。
All other trademarks and registered trademarks are the properties of their respective companies.
如何处理注册商标与在先权利之间的关系?
How to handle the relationship of registered trademarks and prior rights?
第三十八条有下列行为之一的,均属侵犯注册商标专用权。
Article 38. Any of the following ACTS shall be an infringement of the exclusive right to use a registered trademark.
易信达和易信达商标是亿客行在美国和其他国家的注册商标。
Egencia and the Egencia logo are either registered trademarks or trademarks of Expedia, Inc. in the U.S. and/or other countries.
第二十三条注册商标的有效期为十年,自核准注册之日起计算。
Article 23. The period of validity of a registered trademark shall be ten years, counted from the date of approval of the registration.
使用注册商标的,应当依照《商标法》的规定,撤销其注册商标。
If a registered trademark is used in the case, it shall be revoked in accordance with the provisions of the trademark Law.
规定必须使用注册商标的商品,未经核准注册的,不得在市场销售。
Goods that must bear a registered trademark may not be marketed unless an application therefore has been approved.
汉堡配薯条售价9.5美元,她现在也在通过律师注册商标。
It costs $9.50 with fries, and she has lawyers working on trademarking the name.
昆明市工商管理部门表示,有多家商店涉嫌非法使用苹果公司的注册商标。
The Administration for Industry and Commerce in Kunming said its investigation had unveiled a slew of stores violating Apple's registered trademarks.
我们会向贵方提供标签及包含全部法律注册商标在内的公司标识。
We'll provide the stickers and logos which will include all the legal trade markings.
第二十五条转让注册商标的,转让人和受让人应当共同向商标局提出申请。
Article 25. Where a registered trademark is assigned, both the assignor and assignee shall jointly file an application with the trademark Office.
第二十五条转让注册商标的,转让人和受让人应当共同向商标局提出申请。
Article 25. Where a registered trademark is assigned, both the assignor and assignee shall jointly file an application with the trademark Office.
应用推荐