看着镜子,对自己说,我是一个很特别的人,在这个世界上没有人像我一样。
Look at the mirror and say to yourself, I am a special person and there's no one in the world like me.
有没有人像我一样为这些话所激励?
从来没有人像我这样爱你。
没有人像我们那样了解她。
没有人像我爱你那样爱你;
没有人像我这样爱你。
没有人像我这样爱你。
有没有人像我这样的爱你,思绪散落看不清自己。
There is no one like me love you, can not see their own thoughts scattered.
有没有人像我一样,不相信这些儿童发病率的统计与免疫接种无关?
Is there anyone out there, like myself, who is not convinced these childhood morbidity statistics have nothing to do with immunizations?
我们有很多人都在学习罗纳尔多,但没有人像我这样细致。我没有错过任何一个细节。
We were many who studied Ronaldo, but nobody took it as far as I did. I didn't miss a single detail.
我们比任何民族都更接近于建成一个公正而富裕的社会,或者说没有人像我们一样抱有建成这种社会的决心。
No people has ever been so close to the achievement of a just and abundant society, or so possessed of the will to achieve it.
我们的笑话最好笑,而且没有人像我们这样常拿自己开涮(我怎么没见到德国人像我们这样拿自己开玩笑的呢,谁见过?)
Our jokes are the funniest and, unlike everyone else, we can laugh about ourselves (why don't the Germans find themselves funny the way we do?
我们的笑话最好笑,而且没有人像我们这样常拿自己开涮(我怎么没见到德国人像我们这样拿自己开玩笑的呢,谁见过?)
Our jokes are the funniest and, unlike everyone else, we can laugh about ourselves (why don't the Germans find themselves funny the way we do?
应用推荐