一旦在这个重力场内,她需要进行两次轨道机动来调整姿态。
Once within the gravity, it needs yet couple of orbit maneuvers to get into a right position.
哥本哈根次轨道组织创立者表示,他们建造航天飞船的动机部分是出于个人目的。
The Copenhagen Suborbital founders have said that their motivation for building a spacecraft was partly personal.
美国国家航空及太空总署说,此前曾出现过四次轨道内的意外碰撞,但都是火箭部件和其他碎片。
NASA said there have been four earlier instances of accidental collisions in orbit, generally involving rocket parts and other debris.
在网络论坛SomethingAwful.com,一名哥本哈根次轨道组织的团队成员描述了恢复的过程。
On the online forum SomethingAwful.com, a member of the Copenhagen Suborbitals team described the recovery process.
如果未来的测试飞行进行得顺利,哥本哈根次轨道组织想要加快他们的步伐——他们希望在2013年之前有一次载人飞行。
If future test flights go well, Copenhagen Suborbitals wants to move fast-the team hopes to have a manned flight by 2013.
到目前为止,哥本哈根次轨道组织看似已经采取了所有预防措施,但是在未来,他们的小额预算将会使他们承担更大的风险,他补充说。
So far, Copenhagen Suborbitals appears to have taken every precaution, but their small budget may lead them to take greater risks in the future, he added.
宇航员们今天将做最后一次尝试,把一颗通讯卫星从它无用的轨道上拯救出来。
Astronauts will make a final attempt today to rescue a communications satellite from its useless orbit.
有一次,我们看到它以与轨道一致的方式移动。
Once, we saw it was moving in a pattern consistent with an orbit.
在“天问一号”之前,没有国家尝试过在单次火星探测中发射轨道飞行器、着陆器和探测器。
Before Tianwen l, no country had ever tried to send an orbiter, a lander and a rover in one single expedition to Mars.
它们并非经常发生,大约只有一年一次,因为太阳,月亮的轨道相互倾斜,它们很少能排成一条直线。
They don't happen often-only about once a year-since the tilted orbits of the sun, moon, and Earth make their alignment rare.
这颗星球每围太阳绕行一周,它的椭圆形轨道的中轴就变化一次。
The mainaxis of the planet's orbital ellipse shifts each time it goes round the sun.
这种情况每年平均发生一两次,不是每月都发生,因为月球绕地球公转的轨道稍稍有点斜。
This happens about once or twice a year, on the average, but not each month since the Moon's orbit around the Earth is slightly tilted.
这也是第一次让非专业宇航员有机会乘坐美国发射的航天器进入太空轨道。
The flights would be the first to give nonprofessional astronauts the chance to go into orbit aboard a spacecraft launched from the United States.
艾萨克·牛顿在其后发现彗星沿椭圆轨迹移动,处于环绕太阳的椭圆形轨道上,他还准确地预测了彗星能够一次又一次地回归。
Isaac Newton later discovered that comets move in elliptical, oval-shaped orbits around the Sun, and correctly predicted that they could return again and again.
次照片是由安装在火星侦察轨道器上功能强大的HiRISE像机所拍摄,该探测器自2006年以来一直在环绕着这颗红色星球运行。
The picture was taken by the powerful HiRISE camera on board the Mars Reconnaissance Orbiter - a probe that has been circling the Red Planet since 2006.
1981年4月12日,哥伦比亚号航天飞机从肯尼迪航天中心发射升空,此次旅行指挥长约翰·杨和罗伯特·克里平将绕地球轨道运行37次。
Lift off! Columbia launches from the Kennedy Space Center on April 12, 1981, and orbits the Earth 37 times with commander John Young and pilot Robert crippen.
它是为进入火星和木星之间的小行星带中环绕一个天体的轨道而进行的第一次探索。
It is the first probe to enter orbit around an object in the main asteroid belt between Mars and Jupiter.
有一次,我们发现它是在沿着一个轨道连续不断的移动,我们才知道这是颗卫星。
Once we saw it was moving in a pattern consistent with an orbit, we knew it was a satellite.
这次持续超过两天的飞行是航天飞机第一次进入太空轨道。
The trip, which lasted more than two days, was the first to take the shuttle into orbit.
这是印度的第一次超越地球轨道的太空任务。
This is India's first space mission beyond the Earth's orbit.
不仅如此,翼板还会充当一个手绢的角色,擦抹干净细微轨道上的残留物,比如在前一次发射时留下的斑点印记。
Not only that, but the sail will also act like a handkerchief, mopping up microscopic orbital detritus such as flecks of paint from previous launches.
并在1933年首次提出解释星系外环在星团轨道上的转速比基于星系可见物质而得出的理论转速要高的概念。
The concept was first proposed in 1933 to explain why the outer galaxies in galaxy clusters orbit faster than they should, based on the galaxies' visible mass.
鉴于它的所有缺点,这是个大胆的构想:以能够例行进出轨道的运载工具取代一次性的火箭而开启太空时代。
For all its flaws, it was a bold idea: to replace the throw-away rockets that began the space age with a truck that could go in and out of orbit routinely.
发现号航天飞机现在正在地球轨道上,奋进号和亚特兰蒂斯号还有一次飞行任务。
The shuttle Discovery is, at this moment, in orbit; Endeavour and Atlantis each has one more flight.
的确,谁又会拒绝这样一次升上星空,从轨道俯瞰我们地球的机会呢?
Indeed, who would refuse a chance to rise up to the stars and have a look at our Planet Earth from the orbit?
过去,商业太空运输几乎专指用一次性运载火箭将通信卫星送入地球同步轨道。
It used to be that commercial space transportation was almost exclusively about launching communication satellites into geosynchronous orbit using expendable launch vehicles.
过去,商业太空运输几乎专指用一次性运载火箭将通信卫星送入地球同步轨道。
It used to be that commercial space transportation was almost exclusively about launching communication satellites into geosynchronous orbit using expendable launch vehicles.
应用推荐