在这部戏剧作品集的作者中,保罗·格林、苏珊·格拉斯佩尔、麦克斯韦·安德森、桑顿·怀尔德、威廉·萨罗扬和田纳西·威廉姆斯都因其对戏剧的贡献而获得普利策奖。
Among the writers of the plays in this collection, Paul Green, Susan Glaspell, Maxwell Anderson, Thornton Wilder, William Saroyan, and Tennessee Williams have all received Pulitzer Prizes for their contributions to the theater.
弗雷·德利克·道格拉斯称它为“神圣的努力”。林肯自己认为他的第二次就职演讲为内战提供了道义论根据,因而比葛底斯堡演说更为优秀。
Frederick Douglass called it "a sacred effort," and Lincoln himself thought that his Second Inaugural, which offered a theodicy of the Civil War, was better than the Gettysburg Address.
保诚保险董事长哈维·麦格拉斯和首席执行官迪德简·西亚姆预计会确认该交易猝死并披露这一流产交易的确切损失。
Harvey McGrath, its chairman, and Tidjane Thiam, the chief executive, are expected to confirm the deal is dead imminently and to reveal details of the exact cost of the aborted transaction.
往日的格拉斯哥,因其重型工程主要中心的地位,尤其是克莱德河上的造船业,而备受崇敬。
Glasgow was once revered as a leading centre of heavy engineering, most notably shipbuilding on the River Clyde.
在参与到弗雷德里克·道格拉斯、布鲁克·t .·华盛顿和理查德·怀特的文学见证行动过程中,马尔科姆成为了美国非洲文学中最重要流派的一部分。
By joining Frederick Douglass, Booker T. Washington, and Richard Wright in the act of literary testimony, Malcolm became part of the most essential genre of African-American literature.
扎哈·哈迪德建筑师事务所今年已经完成了一定数目的项目,包括伦敦2012游泳中心和位于格拉斯哥的之字形河畔博物馆——点击此处查看更多关于扎哈·哈迪德的内容。
Zaha Hadid Architects have completed a number of projects this year, including the London 2012 Aquatics Centre and the zigzagging Riverside Museum in Glasgow - read more about Zaha Hadid here.
道格拉斯:阿麦德是我们的业务经理。
公司发言人马修·史默伍德说公司的首席执行官西蒙·道格拉斯和财务总监菲利普鲍拒绝接受采访。
Company spokesman Matthew Smallwood said CEO Simon Douglas and Finance Director Philip Bowcock declined to be interviewed.
三十一岁的母亲安琪琳·布鲁内尔来自格拉斯哥。她承认自己求助于朋友、书本和节目,以寻求培养两岁女儿马德琳的建议。
Angeline Brunel, a 31-year-old mother from Glasgow, admitted that she turned to friends, books and programmes for advice about bringing up her daughter Madeleine, who is now two.
星期二早上,交通大臣菲利蒲哈蒙德告诉BBCT wo 's Newsnight“大多数,差不多全部进出格拉斯哥和爱丁堡的航班都会取消,北部的机场也会关闭”。
Transport Secretary Philip Hammond told BBC Two's Newsnight that "most, if not all, flights into and out of Glasgow and Edinburgh and airports to the north will be stopped" on Tuesday morning.
正如世界卫生组织的理查德·索特曼和约瑟夫·菲格拉斯所解释的,“国家至上的假设正在重新评估。”
As Richard Saltman and Josep Figueras of the World Health Organization explain, "the presumption of public primacy is being reassessed."
4月6日,一个来自加的夫的名叫米歇尔·谢尔登的23岁女孩在布里真德的塞分格拉斯庄园上吊。
On April 6, a 23-year-old girl from Cardiff named Michelle Sheldon hung herself in the Cefn Glas estate, in the town of Bridgend.
同年,另一位黑人候选者道格拉斯·怀尔德在弗吉尼亚州长正式选举的前一天还领先对手11点,结果只以0.5的优势赢得对手。
In the same year Douglas Wilder, another black candidate, was 11 points ahead the day before the Virginia gubernatorial election, and won by only 0.5.
赫尔南德兹的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15个小时内连续颠球100026次,令人惊叹,当然也非常累人。
The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100, 026 touches in a 15-hour session in 1997.
美国格拉斯哥大学的韦姆•温得斯保韦德博士以及他在马萨诸塞州洛厄尔大学的同事们共同进行了此次研究。
The team was led by Dr Wim Vanderbauwhede, of the University of Glasgow, and colleagues at the University of Massachusetts Lowell.
在英国拥有伦敦希思罗等6家机场的英国航空管理局,已被下令出售伦敦斯坦斯泰德机场,以及爱丁堡及格拉斯哥机场中的一个。
BAA, which owns six airports in Britain, including Heathrow, has been ordered to sell London Stansted and one of its operations in Edinburgh and Glasgow.
麻省理工的视觉科学家奥德·奥利瓦和格拉斯哥大学的研究员菲利普·许恩斯将两幅图像混合生成了上面这一组错觉图片。左边是狂暴博士,右边的是镇静先生。
MIT vision scientist Aude Oliva and University of Glasgow researcher Philippe Schyns created this illusion by producing hybrids of two images.
成功很简单。在合适的时间用恰当的方式做正确的事。 —阿诺德·H·格拉斯哥,美国作家。
Success is simple. Do what's right, the right way, at the right time. — Arnold H. Glasgow, American writer.
昆士兰州灾难协调员伊恩。斯蒂特说可能会在海岸线从道格拉斯港北部附近旳莫斯曼地区至卡德尔地区进行强制性旳疏散。
State disaster coordinator Ian Stewart said mandatory evacuations could be carried out today along the coastline from Mossman near Port Douglas down to Cardwell.
是的,亲爱的,我刚才说了,这是艾伯特•道格拉斯。(对艾伯特说)我的丈夫,理查德。
Yes, darling, as I was saying , this is Albert Douglas. (to Albert)My Husband, Richard.
1924年,用X光透视图坦卡蒙法老木乃伊的齐伯尔特·道格拉斯·里德教授也死于一场神秘的疾病。
In 1924 a mystery illness killed Sir Archibald Douglas Reid, the man who X-rayed Tutankhamun's mummy.
经理通过麦格拉斯和怀特塞德证明了自己可以做出艰难的决定。
What the manager proved by selling Norman and Big Paul, however, was that he would take the tough decisions, no matter how big or popular the player.
耐心是一切事情成败的关键。 —阿诺德·H·格拉斯哥,美国作家。
The key to everything is patience. —Arnold H. Glasgow, American writer.
同时,圣弗朗西斯市格拉斯通(Gladstone )心血管疾病研究所的科迪帕克·什利瓦斯德瓦认为他可以做得更酷,根本就用不着干细胞。
Deepak Srivastava of the Gladstone Institute of Cardiovascular Disease, in San Francisco, meanwhile, thinks he can go one better, by not using stem cells at all.
同时,圣弗朗西斯市格拉斯通(Gladstone )心血管疾病研究所的科迪帕克·什利瓦斯德瓦认为他可以做得更酷,根本就用不着干细胞。
Deepak Srivastava of the Gladstone Institute of Cardiovascular Disease, in San Francisco, meanwhile, thinks he can go one better, by not using stem cells at all.
应用推荐