迪马特奥说,他希望能最终把哈格尔施泰因的新设想商业化。
DiMatteo says he hopes eventually to commercialize Hagelstein's new idea.
哈格尔施泰因和吴等人不是对现有设备进行改善,而是另起炉灶。
Hagelstein, Wu and others started from scratch rather than trying to improve the performance of existing devices.
“这是一个折衷方案,你或者获得高效率,或者得到高通量,”哈格尔施泰因说。
"It's a tradeoff. You either get high efficiency or high throughput," says Hagelstein.
哈格尔施泰因说,目前商业上热转变电的设备只能达到这个极限的大约十分之一。
But current commercial thermoelectric devices only achieve about one-tenth of that limit, Hagelstein says.
哈格尔施泰因介绍,这项工作始于2002年左右,但这种装置“显然还无法建立。”
When this work began around 2002, Hagelstein says, such devices "clearly could not be built."
哈格尔施泰因说,借助目前的系统,实现热电高效转化是有可能的,但得到的电能很小。
Hagelstein says that with present systems it's possible to efficiently convert heat into electricity, but with very little power.
哈格尔施泰因是麻省理工学院电子工程专业的副教授。他说,现有的固态装置在把热能转换成电能时的效率不高。
Hagelstein, an associate professor of electrical engineering at MIT, says existing solid-state devices to convert heat into electricity are not very efficient.
(格雷·罗宾森公司股东罗纳德·施瓦茨最近频繁出现在几个止赎案子里,包括帕内尔的案子,没有回电话。)
(Roland Schwartz, a Gray Robinson shareholder who has appeared in the late stages of several foreclosure cases, including the Peace matter, did not return calls.)
对博尔施伯格而言最大的担忧则是在夜间遭遇逆风,因为这会拉长夜间飞行时间,且有可能造成电池在日出前耗尽的风险。
Encountering a headwind at night is Mr Borschberg's biggest worry because that would make the night much longer, so he would risk running out of energy before sunrise.
“所以当一个家里某一个孩子比较擅长学习,那么另一个孩子有意识或者无意识的将会去专攻另一方面,比如社交。”施皮格尔说道。
"So if one child in a family seems to excel at academics," Spiegel says, "the other child - consciously or unconsciously - will specialize in a different area, like socializing."
“所以当一个家里某一个孩子比较擅长学习,那么另一个孩子有意识或者无意识的将会去专攻另一方面,比如社交。” 施皮格尔说道。
“So if one child in a family seems to excel at academics,” Spiegel says, “the other child — consciously or unconsciously — will specialize in a different area, like socializing.
施特丹补充说,印度和巴基斯坦上次在格尔吉尔发生冲突时,中国曾经24次试图控制斗拉特别奥里地基地,印度对这个问题认识较晚。
Adding that China made 24 attempts to take hold of the Dalulatbeg air base during the last India-Pakistan conflict in Kargil, Stobdan says India has awakened late to the problem.
面对多尔、阿梅、达施勒、格普哈特、帕内塔、艾尔·戈尔,他很坦白:“我们犯了一个错误。”
In front of Dole, Armey, Daschle, Gephardt, Panetta, and Al Gore, he said frankly, We made a mistake.
“德国的经济增长平稳得多”贝伦贝格银行的霍格尔·施米丁说。
"German growth is much more balanced," says Holger Schmieding of Berenberg Bank.
施瓦茨于2004年去世,格罗·斯米耶尔接管了书店。
Mr. Schwartz passed away in 2004 and Ms. Grossmeyer eventually took over.
由于其影片中壮观的场景和对家庭生活的特立独行的描绘,施皮尔伯格先生成为美国最有名的,也许是最优秀的电影导演。
Mr Spielberg became America’s best-known, and perhaps best, film director by fusing blockbuster spectacle with an unflinching take on family life.
但刺杀行动的策划者之子贝托·尔特•冯•施陶芬贝格对该片持反对态度,因为他认为在这种情况下,戏剧情节总会盖过历史事实的重要性。
Yet Berthold von Stauffenberg, the plotter's son, is opposed to the film because he thinks in such cases drama always takes precedence over facts.
施皮格尔说关于这个有三个理论。
该项研究的作者是威廉r.l.安德雷格,詹姆斯w .普罗尔,雅克布·哈罗德和斯蒂芬h .施奈德。
The study authors were William R.L. Anderegg, James W. Prall, Jacob Harold and Stephen H. Schneider.
哥伦比亚大学专门从事肺病研究的医学教授尼尔·W·施拉格( Neil W.Schluger)博士说:“要证明这个方法的稳定性还有很长的路要走。”
“They’re a long way from demonstrating the robustness of their technique, ” said Dr. Neil W. Schluger, a professor of medicine at Columbia University who specializes in lung diseases.
这幅是阿尔弗雷德•施蒂格利茨拍摄的照片《雄心之城》。
This is a photograph by Alfred Stieglitz, City of Ambition.【1】
德国阿克塞尔·施普林格出版社(AxelSpringer AG)股价上涨4.1%,至125欧元,创下2007年来最高股价。
Axel Springer AG gained 4.1 percent to 125 euros, the highest price since 2007.
作为拯救人类灵魂的一种手段,施勒格尔的浪漫反讽具有形而上的意义;
As a way of saving the soul of human beings, Schlegel's Romantic Irony has a metaphysical significance.
作为拯救人类灵魂的一种手段,施勒格尔的浪漫反讽具有形而上的意义;
As a way of saving the soul of human beings, Schlegel's Romantic Irony has a metaphysical significance.
应用推荐