理查德·赫克,根岸英一和铃木章分享了诺贝尔化学奖。
Richard Heck, Ei-ichi Negishi and Akira Suzuki shared the Nobel Prize for Chemistry.
获奖者理查德-海克、根岸英一和铃木彰用钯原子作催化剂。
The winners, Richard Heck, Ei-ichi Negishi and Akira Suzuki, used palladium as a catalyst.
根岸英一,75岁,也在美国执教,他在印第安纳州的普度大学;
Negishi, 75, also teaches in the United States, at Purdue University in Indiana;
普渡大学博士根岸,然后又到完善的过程中,涉及锌基化合物,以及钯。
Dr Negishi, of Purdue University, then went on to improve the process, by involving zinc-based compounds, as well as palladium.
1977年根岸博士使用锌的化合物以减轻钯碳原子间的粘连。两年之后,铃木教授发现硼化合物的效果更好。
In 1977, Dr. Negishi used zinc compounds to ease the mingling of carbon atoms on palladium, and two years later, Dr. Suzuki found that boron compounds worked even better.
野鸭河两岸满是灌木丛,就象一根绿色的手指向南流到黄石河,小河的风很大,象Jarrett后来解释的一样,风大是件好事。
The creek, a long green finger flowing south to the Yellowstone River, is surrounded by sagebrush and wind - lots of wind, which, as Jarrett would explain later, is a good thing.
当码头岸墙高度较大时,板桩的锚拉杆需在两根以上,才能减小板桩墙的水平位移。
Also it is necessary to use two anchor ties to minimize horizontal displacement of sheet-pile wall while wharf bank wall with a large height.
一大群鹅黄色的雏鸭游牧在溪流间。清浅的水,两岸青青的草,一根长长的竹竿在牧人的手里。他的小队伍是多么欢欣地发出啾啁声!
With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the limpid water of a shallow brook flanked on both sides by green grass.
一大群鹅黄色的雏鸭游牧在溪流间。清浅的水,两岸青青的草,一根长长的竹竿在牧人的手里。他的小队伍是多么欢欣地发出啾啁声!
With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the limpid water of a shallow brook flanked on both sides by green grass.
应用推荐