一个亲密的氛围和宽松的工作人员,这157间客房的酒店是一个豪华度假的宁静绿洲。
With an intimate ambiance and accommodating staff, this 157-room property is a tranquil oasis for a luxurious vacation.
酒店位于泰国首都曼谷市的中心位置,拥有303间豪华客房和套房,是凯宾斯基在全球的第64处地标酒店。
The 303 luxury room, cabana and suite property in the absolute centre of the Thai capital is Kempinski's 64th iconic property worldwide.
塔克西姆广场公园位于分钟,博斯普鲁斯酒店是一个广阔的豪华酒店有378间客房和65间套房。
Located minutes from Taksim Square, Park Bosphorus hotel is an expansive luxury hotel with 378 rooms and 65 suites.
如果一个安静的早餐,午餐,晚餐,或在你的豪华的房间是你的渴望,萨默塞特酒店提供客房服务的。
If a quiet breakfast, lunch, or dinner in your luxury room is what you crave, Somerset inn offers room service.
俯瞰山贝克和闪闪发光的贝灵汉湾酒店客房,豪华酒店的领头羊是一个难忘的贝灵汉。
With guest rooms overlooking Mt. Baker and sparkling Bellingham Bay, Hotel Bellwether is an unforgettable luxury Bellingham hotel.
看到和,是见过的美食和迷人的事件是由安静,贴身舒适平衡的水疗中心,游泳池和豪华客房。
See-and-be-seen dining and glamorous events are balanced by quiet, personal comfort in the spa, the pool and luxury guest rooms.
广东国际大酒店是一家五星级酒店,酒店拥有各式豪华舒适的客房和可用以30至300人的会议厅。
Guangdong International hotel is a five-star hotel, luxury hotel with all kinds of comfortable rooms and available to the 30 to 300 people in the Chamber.
我们是考艾的头号酒店,拥有装修精美的豪华客房,齐全的现代设施保证您享受舒适的住宿体验。
We are number one in Khao Yai district. With beautifully decorated luxury rooms perfectly. Comfortable with a wide range of modern facilities.
酒店共有300间豪华客房和套间,是其所在综合性物业重要组成部分。高端客户来到这里,无论商务或休闲,都能在酒店享用到缤纷多样的餐厅酒吧和独特难忘的住宿体验。
The 300-room hotel will form part of a mixed-use development and will offer a variety of restaurants bars and other facilities to its luxury guests, whether they are visiting on business or leisure.
简介:酒店简介:广州白云国际机场宾馆是一家三星级涉外旅游宾馆,拥有各类客房326间,房间装修豪华典雅。
Hotel description: Guangzhou Baiyun International Airport Hotel is a three-star foreign tourist guesthouses have various Rooms 326, room luxury elegant decoration.
酒店高标准精心设置的豪华客房及配套设施是追求高品质生活的团队、宾客及商务人士的理想选择。
Careful set of Deluxe rooms, luxurious facilities, is the pursuit of high quality life team, ideal for travellers.
因此,对于服务需求必然减少如酒店客房,尤其是在豪华酒店市场,在这里产业很容易就降级为更廉价酒店的定位。
As a result, there will be a reduced demand for services such as hotel rooms, particularly in the luxury market where individuals can easily downgrade to a cheaper hotel option.
饭店中没有侍者、没有房间服务、没有大型会议室和宴会厅,有得是高档豪华的客房、精美优惠的自助餐。
No waiter in the hotel, there is no room service, large conference rooms and banquet halls, something luxury rooms, beautiful discount buffet.
拥有212间客房的浙江国际大酒店位于繁华的商业中心——武林广场东侧,是一家五星级的豪华商务型酒店。
The 212-room Zhejiang International Hotel, which is located to the east of Wulin Square- the busiest downtown area in Hangzhou, is a five-star luxurious business-oriented hotel.
一个活泼快乐的时间是星期一到星期五举行,从下午3点到5点,可供客人更喜欢在自己的豪华套房,吃饭是客房服务。
A lively happy hour is held Monday through Friday from 3 p. m. to 5 p. m., and room service is available for guests who prefer to dine in their own luxury suites.
我们的豪华客房是汕头市规模最大的客房。
Our Deluxe Rooms are amongst the largest in size in the city of Shantou.
鑫泰酒店是三星级涉外旅游饭店,有豪华套房、高级商务房、商务房、标准房等不同档次的客房38套。
Xintai Hotel is a three star foreign-related tourist hotel with 38 suits of luxury suits, business suits and standard rooms.
原文:育菁宾馆是一家高校涉外宾馆。 宾馆拥有雅致舒适的标准客房和豪华客房,客房内设 有卫星闭路电视系统和中央空调。
The hotel has elegant and cozy standard rooms and luxury suites, all equipped with closed-circuit satellite TV and central air conditioning.
原文:育菁宾馆是一家高校涉外宾馆。 宾馆拥有雅致舒适的标准客房和豪华客房,客房内设 有卫星闭路电视系统和中央空调。
The hotel has elegant and cozy standard rooms and luxury suites, all equipped with closed-circuit satellite TV and central air conditioning.
应用推荐