他们年轻时候的世界和现在非常不同。
这是什么时候的事?
上面也有一些嬉戏时候的照片,其中之一是他穿着棒球服正在用棒球手套接球。
It also has photos from playful times, like ones of him wearing a baseball uniform and catching a ball with a mitt.
这些结果与我们早些时候的研究完全吻合。
The results are entirely consistent with our earlier research.
他的评论好像在反驳主席当天早些时候的言论。
His comments appeared to contradict remarks made earlier in the day by the chairman.
早些时候的交通事故过后,现在交通通畅些了。
Traffic is now moving more freely following an earlier accident.
他曾告诉我他小时候的爱好。
他的笑和他还是婴儿时候的笑一样。
比利找到了一些他小时候的玩具和衣服。
Billy found some of his own toys and clothes from when he was much younger.
探索发现我父亲小时候的生活是件很有趣的事。
It was really interesting to discover something about my father's life as a child.
那时候的汽油价格比其他燃料更加昂贵。
At that time petrol was expensive compared with other fuels.
作为杂货商的儿子,他小时候的每年夏天都在新泽西州贝纳兹维尔送货。
The son of a grocer, he'd spent the summers of his childhood delivering food in Benardsville, New Jersey.
他的童话《丑小鸭》是关于一个小鸭子的故事,小鸭子被其他动物嘲笑,直到它长成一只天鹅,这个故事是根据他自己小时候的经历写的。
His fairy tale, The Ugly Duckling, about a duckling that is laughed at by other animals until it grows up to be a swan (天鹅) , was written according to his own experience as a child.
你最后一次有女朋友是什么时候的事了,汤米?
他今天早些时候的感觉不过是一种轻微的不舒服。
What he had felt earlier in the day had been a mere trifling qualm.
最初,这是电报通讯,他那个时候的主要通信技术。
Initially, this was wireless morse code telegraphy, the principal communication technology of his day.
这是同时期稍早时候的一幅画,出自老布勒哲尔之手。
This is a painting earlier in the same period, from the hands of the old Brezhel.
在午餐和晚些时候的小型晚餐之间,会有一份小点心。
In between the midday meal and a late, smaller dinner came a small snack.
早些时候的研究已经记录了种类广泛的鸟类的半脑睡眠。
Earlier studies have documented half brain sleep in a wide range of birds.
这种品种是如此的美丽,但它还是毛虫时候的样子却让人大为一惊。
Beautiful as this species is, the big surprise is in the caterpillar stage of its life.
这是一首写在大萧条最严重的时候的诗,也是在弗罗斯特最有名的时候。
This is a poem written in the depth of the Depression and also at the height of Frost's fame.
我认为是她职业生涯早期,在俄国的时候的一些事情使她产生了这种感觉。
I think that feeling is exemplified by something that happened earlier in her career, in Russia.
不像早些时候的月球探测那样,克莱门飞船并不是仅仅沿着月球的轨道飞行。
Unlike earlier lunar missions, Clementine didn't orbit only around the moon's equator.
尽管实验取得了成功,但实际结果却令人担忧,基本上证实了早些时候的研究。
Despite the success of the experiment, the actual results are worrisome, and mostly confirm earlier studies.
第一个季节是洪水泛滥季,这时候的尼罗河流域基本上会被水淹没几个月左右。
The first season was the flooding, or inundation, when the Nile valley was essentially submerged in water for a few months or so.
回想一下你小时候的那些日子,在没有人观看或没有人欢呼的时候,你试了多少次?
Look back on those days when you were the little child, how many times did you try when no one was watching, or when no one was cheering?
我一定是一直知道阅读是非常重要的,因为我小时候的第一个记忆就是在和书打交道。
I must have always known reading was very important because the first memories I have as a child deal with books.
小时候的艾恩观察了一些人,他们虽然贫穷、残疾或生病,但仍然乐观有朝气地面对生活。
Eyen as a child observed people who were poor or disabled or ill, but who nonetheless faced life with optimism and vigor.
那时候的科学家基本上都依靠皇室提供财力支持。但在不同的国家,皇室和科学家的关系有极大差异。
Scientists at the time often depended on the royal courts for patronage. But there was considerable variation in the relationships between the courts and scientists in different countries.
1954年,奥黛丽·赫本凭借《罗马假日》赢得最佳女主角的时候的致辞堪称奥斯卡获奖感言精简典范。
When Audrey Hepburn won the best actress for "Roman Holiday" in 1954, her speech was a perfect example of a succinct.
应用推荐