从方厅、厨房、卫生间等方面存在的问题提出了切实可行的主要措施。
This paper brings forward some feasible measures to resolve the problems in using the lobby, kitchen and toilet., etc.
占地2千平方米的临时候车厅也已搭建完毕,可供候车和售票。
Temporary waiting areas covering 2 thousand square meters have been set up for those waiting in tickets or trains.
而是它打破了事先制定的竞赛规则。 主办方想为悉尼的便利朗角(BennelongPoint)设计一座新式歌剧院(实际上是两个演奏厅)。
It broke several of the rules laid down for the competition to design a new opera house (in fact, two performance halls) on Bennelong Point, in Sydney.
位于法兰克福机场的头等舱休息厅于2004年12月竣工,占地面积超过1.9万平方英尺,其中的"雪茄"休息厅全部装备了真皮扶手椅。
The facility, which was completed at Frankfurt Airport in Germany in December 2004, is over 19,000 square feet large and features a Cigar Lounge with leather armchairs.
在四村的口子上,我看到有一个录象厅在营业,具有震撼力的一平方米大的字,歪歪纽纽的写在红纸上。
In in four villages openings, I saw has a video recording hall in todo business, has shocks the strength a square meter big character, askew Niu Niu's writing on red paper.
日本首相办公厅发言人四方敬之警告说,有几个因素可能成为日本经济复苏的障碍。
A spokesman in the Prime Minister's office, Noriyuki Shikata, said there are a number of factors that could pose barriers to a Japanese economy recovery.
公司拥有500平方米的实物展示厅,欢迎社会各界前来实地参观与洽谈。
We have an exhibition hall of 500 square meters. Welcome your visit and cooperation.
酒店并设有六间面积由50至100平方米不等的会议厅。
There are also six meeting rooms ranging from 50 to 100 square meters to suit various meeting needs.
大型会议厅面积为198平方公尺(约60坪),可容纳160人。
Large conference room: estimated 198 square meters, capacity for 160 people.
因为租的房子是两室一厅,我也邀请我的爸爸妈妈来Kunming,一方面可以让他们到处玩玩走走,另一方面也可以接触FangYuan的家庭。
Two Bedroom house for rent, and I invite my parents to Kunming, on the one hand you can play them walk around, on the other hand can reach Fang Yuan's family.
王方戟教授在同济大学钟庭报告厅做“建筑设计中的参考、学习、及设计”的讲座。
Prof. WANG Fangji gave a lecture named "References, Study and Design of Architectural Design" in Bell Hall, Tongji University.
500平方米的锦绣厅拥有无柱式的开阔空间,华丽而宏伟,可接待360位宾客的宴席和700位宾客的鸡尾酒会。
With 500 square meters of pillar-free open space, the Grand Ballroom can accommodate 360 people for a sit-down dinner, or 700 people for cocktails.
三室一厅,客厅非常大,有20多平方米,两间卧室共有36平方米,我的覜“小天地”又扩大了许多有7平方米呢!
Three rooms one hall, the sitting room is very big, there are more than 20 square meters, two bedrooms, a total of 36 square meters, my "niche" and expanded the many seven square meters!
销售的主要产品:导向轮、轿厢、厅门、门机、上坎、限速器、夹绳器、安全钳、缓冲器、绳头组合、五方通话、导轨等电梯部件,广泛应用于客梯、住宅梯、货梯等各类电梯。
The major products are the lift parts such as the car, hoist-way door, door machine , upper sill, speed governor, rope gripper, catch block , buffer etc.
生产基地设有500平方米的展示厅,全面展示旗下两大系列品牌,现代:“璐米RUBYM”与后现代:“诺盛世家NORSON FAMILY”的产品风格及制造工艺。
We have a show room covers an area of 500square meters to show the production's style and manufacturing process of PINZHI's brand, modern brand: "RUBY M"& postmodern:"NORSON FAMILY".
采用零方程模型和3点动量风口模型,应用计算流体力学软件PHOENICS模拟了某候机厅空调气流组织方案的速度场和温度场。
Simulates the air distribution in an air conditioned airport ball by PHOENICS using zero equation turbulent model and three point momentum draught model.
总面积共五万二千平方米,配备390间客房,再加上天地礼堂、蜜月套房、多功能厅、会议室、餐厅和一个3层高的购物中心。
With a total area of 52,000 square metres, the hotel comprises 390 rooms, plus a ceremonial hall, 3 villa, function rooms and meeting room, restaurant and a 3-storey shopping centre.
戏台前的看戏厅现辟为休闲茶馆。一片茶香氤氲中,茶艺表演,琵琶演奏、京戏、川戏……你方唱罢我登场。
The audience benches in front of the stage is now a tea house, tourists can enjoy the relaxation with a cup of tea and the performance of tea show, Pipa playing, Beijing opera and Sichuan opera.
口岸已建成联合办公、接待综合楼2222平方米,联检厅350平方米及基地配套设施。
Port have been completed and the joint office, to receive a comprehensive 2222 square meters floor, 350 square meters of the Joint Inspection Office and base facilities.
在北京,普通的1000平方尺,两室一厅的公寓现在已涨到$274,000。这个价格是北京居民普通年收入的22倍。
A typical 1,000-square-foot, two-bedroom, one-bath apartment in the capital now costs about $274,000. That's 22 times the average annual income of a Beijing resident.
面积为459平方米的湘湖厅,可以容纳320人的剧院式会议,也能容纳300人的宴会厅。
The Xianghu Hall, with an area of 459 square meters, enables 320 people to hold a theatrical meeting, or 300 people for a banquet.
面积为459平方米的湘湖厅,可以容纳320人的剧院式会议,也能容纳300人的宴会厅。
The Xianghu Hall, with an area of 459 square meters, enables 320 people to hold a theatrical meeting, or 300 people for a banquet.
应用推荐