目的采用二项迫选数字记忆测验辨别伪装智能损伤的患者。
Objective To use binomial forced-choice digit memory test (BFDMT) for detecting malingering of intellectual damage in patients with brain injure.
这增强无序数字记忆的趣味性,同时也减少了记忆所需要的空间。
This helps add interest to the random sequence of Numbers and pegs down the memory.
目的比较数字记忆广度与数字工作记忆的脑区激活特点与差异。
Objective To compare the characteristics and differences of the activation of the brain regions between the digital memory span task and digital working memory task.
目的:研究二项必选数字记忆测验(二项测验)鉴别伪装智力低下的实证效度。
Objective: To study the validity of Binomial Forced-Choice Digit Memory Test (BFDMT) in detecting dissimulation of intellectual deficit.
数字记忆专长是什么?为回答这一问题,本论文回顾了数字记忆专长的心理学研究历史。
What is digital-memory expertise?To answer this question, this paper reviews the history of digital memory expertise research .
在当班的八小时中,他们可一分钟刷完40项商品,我通常处在38至41项之间,对此我相当开心,我对数字记忆很敏感。
They could do 40 items a minute over an eight-hour shift. I was pretty routinely in the 38-to-41 range. I was pretty happy about that. I have a good memory for Numbers.
采用数字记忆、注意广度、两位数表测验和情感状态量表(POMS)对两艇艇员在实验前后各进行一次测验,对岸勤组进行一次测验。
Attention-span test, digit memory test, two-digital numbers list and profile of mood states(POMS) were used to test the ship crews and coast-servicemen.
郑爱强,电视节目《超级大脑》中的“记忆运动员”,可以在一小时内记住2660个数字!你会认为像他这样的人一定有特别的头脑。
Zheng Aiqiang, a "memory athlete" on TV show Super Brain, can remember 2,660 numbers in just one hour! You would think people like him must have special brains.
一开始它可能是谷物或鹅卵石,但现在它碰巧是一个数字名称的记忆单词序列。
At first it may have been grains or pebbles but now it is a memorised sequence of words that happen to be the names of the numbers.
他说,有证据表明,数字科技已经开始毁坏长期记忆的稳固性,而它正是真正的智慧的基础。
There is evidence, he says, that digital technology is already damaging the long-term memory consolidation that is the basis for true intelligence.
可以把密码设定为更容易记忆的或更安全的,还可以指定密码是否包含数字、符号、元音和大写字母。
You can tailor the passwords to be memorable or secure, and you can specify whether to include Numbers, symbols, vowels, and capital letters.
数独(一种数字游戏),猜字和电子游戏都能促进你的思考速度和记忆力。
Suduko, crosswords and electronic games can all improve your brain's speed and memory.
处理和记忆数字是使大脑恢复状态的好途径。
Working with and memorizing Numbers is a great way to get your brain back in shape.
任天堂的“大脑年龄”电子益智游戏已经卖出一千万份拷贝,它包含记忆,数字和智力测试。
Nintendo's brain Age electronic brain training game, which includes memory, number and intelligence tests, has sold 10 million copies globally.
研究人员要求一些受试者在测试之前记忆4个数字,并在测试后就相关记忆进行检测。
Some participants memorized four digits before the task, and their memory was tested after the task.
世界记忆锦标赛(最近一次是2007年9月在巴林举行的)的参赛者在五分钟后一般可以按顺序回忆出几百个数字。
Contestants at the World Memory Championships (most recently held in Bahrain in September 2007) often recall hundreds of digits in order after only five minutes.
玩健脑游戏是向大脑挑战的最好方式。纵横填数字游戏,纵横填字游戏,电子游戏都能使大脑更敏捷,记忆力更强。这些游戏都是运用逻辑分析能力,语言能力,数学能力及其它更多方面的能力。
Suduko, crosswords and electronic games can all improve your brain's speed and memory. These games rely on logic, word skills, math and more.
大约30年前他做了第一个实验,与记忆力相关:训练一个人听,然后复述一组随机的数字。
His first experiment, nearly 30 years ago, involved memory: training a person to hear and then repeat a random series of Numbers.
了解她的人都知道,在她灰色脑细胞中的记忆内容都是有关摄影(模拟和数字的)和无数通过口耳相传的故事。
Memories of her are trapped in the grey cells of those who knew her, in photographs (analogue and digital), and in countless stories passed on by word of mouth.
书中概括了很多方法,要提升记忆力并恢复对长串姓名、数字或面孔的回忆能力,这些方法是必须得掌握的。
It Outlines the methods that need to be mastered in order to boost our memories and regain the ability to recall long strings of names, Numbers or faces.
博物馆、照片、数字媒介和书籍也能作为记忆的存储库,而在以前,这些记忆都是要放在大脑中的。
Pocket calculators do the job of multiplying quite nicely. Museums, photographs, the digital media and books also act as storehouses for memories that were once internalised.
我们会较少强调“资料和数字”,而较多强调良好的记忆力、应用心理学以及人们和自己的伙伴相处的能力。
We would lay less stress on "facts and figures" and more on a good memory, on applied psychology, and on the capacity of a man to get along with his fellow-citizens.
我们对世界观正在被数字化记忆所覆盖。
They are being digitally remembered with our world view overlaid on top.
通常,人类并不是特别擅长于记忆数字。
As a general rule, humans are not particularly good at remembering Numbers.
我对数字的记忆力很强,在价格升降前,我可以清楚详细记得前几天的价格是怎么样的。
I had a very good memory for figures. I could remember in detail how the prices had acted on the previous day, just before they went up or down.
博物馆、照片、数字媒介和书籍也能作为记忆的存储库,而在以前,这些记忆都是要放在大脑中的。
Museums, photographs, the digital media and books also act as storehouses for memories that were once internalised.
对于数字我记忆力惊人,我能记下来头一天价格走高或走低前的所有变化细节。
I had a very good memory for figures. I could remember indetail how the prices had acted on the previous day, just before they went upor down.
研究人员改变数字的显示时间,以比较人和猩猩的记忆存储能力。
The researchers then varied the amount of time that the Numbers appeared on-screen to compare the working memory of humans and chimps.
研究人员改变数字的显示时间,以比较人和猩猩的记忆存储能力。
The researchers then varied the amount of time that the Numbers appeared on-screen to compare the working memory of humans and chimps.
应用推荐