当然,这样是没法与政界为友的,可“邮报”却还是有一些政友,真是令人尊敬。
That is no way to make friends in politics, of course, and the Post has honourably few.
去年美国的一位行政长官平均工资和奖金为224万美金,跟以前相比下降了8.5 %。
The average salary and bonus paid to a US chief executive dropped by 8.5% to $2.24m last year.
在1886年,英国首相•加斯科·塞西尔(索尔兹伯里勋爵)任命亚瑟·贝尔福为爱尔兰布政司;而贝尔福是鲍勃最喜爱的侄子。
In 1886, Prime Minister Robert Gascoyne-Cecil (Lord Salisbury) surprisingly made Arthur Balfour Chief Secretary of Ireland; Balfour was' Bob's 'favorite nephew.
在授权理论初期演变的整个过程中,最高法院从未以授权为理由宣布国会授予某一行政机关的权力为无效。
Throughout this early evolution of the doctrine, the Supreme Court had never invalidated a congressional grant of authority to an administrative agency on delegation grounds.
在一份备忘录中,她写道:“目前,我不能相信为这一行政命令辩护符合这些责任,也不能相信这一行政命令是合法的。”
In a memo, she wrote, "at present, I am not convinced that the defense of the Executive Order is consistent with these responsibilities nor am I convinced that the Executive Order is lawful."
为提高中医临床诊疗水平、化临床医疗质控、善医政管理提供依据。
It provided a basis for enhancing the levels of diagnosis and treatment, strengthening quality of medical treatment and perfecting hospital management.
村民通过直接选举的制度渠道,有机会把他们心目中的经济能人推上村政舞台,并期待这些精英人物为他们谋求实际利益,从而体现出村民理性选择的动机。
The rural economic able man will come to the power through the direct election by ordinary villagers who expect the elite to work for their interests and show their rational choice.
此件佛罗伦斯硬石镶嵌(Pietra Dura)款式的圆形桌面小圆桌,是在拿破仑帝政时期(1804-1814),拿破仑为其第二任爱妻玛丽.路易斯所特别订制的。
This circular guéridon with Florentine hard stone inlay was commissioned by Napoleon for his second wife, Marie Louise, during the First French Empire (1804-1814).
有一次,汉武帝说要实行儒家的仁义之政,为老百姓办好事了。
Once, Emperor Wudi said that he would implement the policy of benevolence and justice of Confucianism and would do good turns for the people.
有一次,汉武帝说要实行儒家的仁义之政,为老百姓办好事了。
Once, Emperor Wudi said that he would implement the policy of benevolence and justice of Confucianism and would do good turns for the people.
应用推荐