换言之就是胎儿枕骨位于母亲骨盆左前侧。
In other words, the fetal occiput is directed towards the mother's left, anterior side.
换言之就是,没错,你可以负担得起第二个甚至第三个抵押贷款。
In other words, yes, you can afford that second or third mortgage.
换言之就是提升企业的经营管理水平和综合竞争能力,而其中的关键是掌握有效的经营管理手段。
In other words, is to enhance the management level of enterprises and overall competitiveness, of which the key is to master the effective management tools.
一个不容忽视的事实是,所有这些工具在根本上还都是强加限制和减少可做的选择——换言之就是主动舍弃部分自由。
It's hard to ignore the fact that all these tools are at root about imposing limits and narrowing options-in other words, about a voluntary abnegation of freedom.
换言之,北极就是一片海洋。
换言之,这种论点就是处于一个“有吸引力的”或“没有吸引力的”市场并不是企业长期业绩的最终决定因素。
In other words, the argument is that being in an 'attractive' or 'unattractive' market is not the ultimate determinant of the firm performance in the long term.
换言之,他可能说了,套用那位汗先生的话:身为普什图人,就是他的罪过。
In other words, he might have said, paraphrasing Mr Khan: it is his sin that he is Pushtun.
换言之,尽管近场通讯听起来像是移动支付的未来,或者可能就是移动支付的未来,但先别着急把你的信用卡扔掉。
In other words, while NFC sounds like the future of mobile payments, and probably is the future of mobile payments, don't throw out your credit CARDS just yet.
这里,真正的目标并不是那些肮脏的细节和应对这些东西负责的个体;而是那些当权的人,换言之,差不多就是权力本身,权力的结构。
The true targets here weren’t the dirty details and the individuals responsible for them; not those in power, in other words, so much as power itself, its structure.
换言之,就是不需要为某些只有单个应用程序才使用的业务功能创建服务。
In other words, you do not need to create a service from some business function that was used by only one application.
换言之,就是需要一个不带空格、标点等字符的字符串。
In other words, you need a string with no Spaces, punctuation, etc.
而诀窍就是找到一个弹性阵列,能够将非单调的数据集“变成单调数据集”,或者换言之,就是降维。
The trick is to find an arrangement of springs that "flattens" the data set, or in other words, reduces its dimensionality.
与放射性一样,故事有一个半衰期-换言之,就是新推荐的故事从首页到被下放的周期。
As with radioactivity, stories have a half-life-in other words a period by which half of newly promoted stories are relegated to a nether page.
换言之,北极就是个海洋。
换言之,基本上就是忽略数据格式,只关注服务器的响应。
In other words, you basically ignore the data format, and just grab the response from the server.
如果英语母语人士不想为国际商业界所遗弃,他们需要去学习如何讲全球英语——换言之,就是和非母语人士沟通。
If native speakers of English are not to become international corporate pariahs, they will need to learn how to speak global English - in other words, to communicate with non-native speakers.
换言之,有一种传统的看法就是对作者置之不理,六十年代晚期在福柯和巴特的,作品中有那么多疑点。
In other words, the author, the traditional idea of the author -so much under suspicion in the work of Foucault and Barthes in the late sixties — can be turned on its ear.
换言之,就是采用语言中内置的耦合规则。
In other words, this works by using the built-in coupling rules in the language.
下面这三条都是基于一个原则:生命中重要的、但也是最难的事情,就是理智的行动——换言之,人贵有自知之明。
Three of them are based on the same insight: One of the hardest and most important things to do in life is to behave rationally -- or, put another way, to know your limits.
换言之,就是需要它以代码能处理的方式存在。
In other words, you need it in a way that the code can do math with it.
换言之,就是别人都在做而使得好像是应该做的事。
In other words, the mere fact that others are doing makes it seem like it is what should be done.
换言之,他们的共同目标就是帮助你看到兔子洞到底有多深。
In other words, their common goal is to help show you just "how deep the rabbit-hole goes."
换言之,就是能够直接与神经系统(nervous system)沟通的脑部植入。
In other words, brain implants that directly communicate with the nervous system.
那么现在,德国是否已经成为了一个“正常的”(换言之,就是利己的)国家了? 相对全欧洲的利益,德国人是否已经开始关注本国的利益了?
So is Germany now a “normal” (ie, selfish) country, more attuned to national than to European interests?
格鲁夫认为,这种急剧变化和复杂的气候环境推动了人类适应能力的进化。 换言之,就是这种气候变化有助于人类物种特征的形成(详见《考古科学杂志》Journalof Archaeological ScienceDOI: 10.1016/j.jas.2011.07.002)。
Grove says such conditions would have favoured the evolution of adaptability that is a hallmark of the genus Homo (Journal of Archaeological Science, DOI: 10.1016/j.jas.2011.07.002).
请记住:使我们成为人的,首先是创造性的,社会的劳动——换言之,就是工作。
Keep in mind that creative, social labor is what makes us human in the first place — work, in other words.
换言之,就是气候变化。
这就是奥雷根宣称今天不可能在跟随伯麦的思想的宣言所暗示的东西——换言之,灵知的生活是接近人类的。
That is what is implied by O'Regan's pronouncement that today it is impossible to follow Bohme, i.e., Gnostic life is closed to man.
换言之,你所说的就是巴西。
换言之,你所说的就是巴西。
应用推荐