身体和灵魂若能挽回其一最好拯救灵魂,如果两者皆飞那就要痛定思痛。
If we can restore the body and soul to save the soul of one of the best, if both would have to work hard to fly.
“宽恕拯救灵魂”是曼德拉信奉的箴言,加上他能深刻领会到体育可以超越种族主义藩篱的巨大力量。
“Forgiveness heals the soul” is his mantra. Plus he understands how powerfully sports can override racism.
如果您们将您们的苦难与痛苦合拢来,您们就能成为祂(上帝)所特许的拯救灵魂的助手。
"If you bring together your suffering and pain, you can be his (God's) privileged helpers in the salvation of souls".
有时,那些安置在修道院的孩子会被留下,因为在修女或神父的心中,孩子回归家庭怀抱远比不上拯救灵魂来得重要。
Sometimes children left in convents or monasteries were kept because the nuns or priests felt more strongly about saving souls than reuniting families.
原来英国人这次旅行,除了要写一篇反映西伯利亚流放和监禁地的文章,还有一个目的,就是宣讲通过信仰和赎罪来拯救灵魂的道理。
It turned out that besides studying the places of exile and the prisons of Siberia, the Englishman had another object in view, that of preaching salvation through faith and by the redemption.
你怎样拯救你的灵魂?
“那个毁坏我财物的解放者,”泰勒说,“正为了拯救我的灵魂而战斗。”
"The liberator who destroys my property," Tyler said, "is fighting to save my spirit."
老约翰万分吃惊地发现自己在天堂里,身边站着那个曾给他原本可拯救他灵魂的三个愿望的影子。
To his astonishment, Old John found himself in heaven standing next to the figure who had given him the three wishes with which he might have saved his soul.
既然我已经失去了自己的灵魂,我只有继续尽我所能来拯救别的灵魂!
Lost as my own soul is, I would still do what I may for other human souls!
今天,你可以省下税钱,感觉良好,而在当时,你可以留住自己的灵魂,拯救几个饿得奄奄一息的修道士。
So today you could save taxes and feel good about it, then you could save your soul and help out a few starving friars as well.
不要想着所谓的灵魂伴侣能拯救你的感情。
唉!难道没有人来拯救黑暗中人的灵魂吗?
Alas! Will no one come to the succor of the human soul in that darkness?
求你对我的灵魂说,我是拯救你的。
并且,如果你现在的工作让你感到如此,那我劝你尽快采取措施——你的灵魂急需拯救。
And if that's what your work is doing to you, then I'm urging you to do something about it because your soul is worth saving.
象我这样一个灵魂已经毁灭的人,又能为拯救他人的灵魂做出什么有效之举呢?
What can a ruined soul, like mine, effect towards the redemption of other souls?
为什么你们要我去拯救你们的灵魂?
据说每吃掉一个“灵魂饼”,就会有一个灵魂被从炼狱中拯救出来。
Each cake eaten would represent a soul being freed from Purgatory.
你知道你将他加入你的遗嘱是因为你爱他,但现在面对鲜花时谁又将拯救你的灵魂?
You know you love him if you put him in your will, but who will save your souls when it comes to the flowers, now?
绝望的老妇人向一个预言家求助,试图拯救自己的灵魂,而此时邪恶的力量要把她推入痛苦的深渊中。
Desperate, she turns to a seer to try and save her soul, while evil forces work to push her to a breaking point.
你能拯救我的灵魂吗?
我说,你是在拯救我的灵魂吗?
今夜可否拯救我的灵魂。
作为拯救人类灵魂的一种手段,施勒格尔的浪漫反讽具有形而上的意义;
As a way of saving the soul of human beings, Schlegel's Romantic Irony has a metaphysical significance.
作为拯救人类灵魂的一种手段,施勒格尔的浪漫反讽具有形而上的意义;
As a way of saving the soul of human beings, Schlegel's Romantic Irony has a metaphysical significance.
应用推荐