拥有大学学历的年轻人在劳动力市场上比受教育程度较低的同龄人表现要好得多,这反过来又让他们更容易建立自己的家庭。
Young adults with a college degree have fared much better in the labor market than their less educated counterparts, which has in turn made it easier to establish their own households.
拥有大学学历的年轻人在劳动力市场上表现得比受教育程度较低的同龄人好得多,这反过来又让他们更容易建立自己的家庭。
Young adults with a college degree have fared much better in the labor market than their less-educated counterparts, which has in turn made it easier to establish their own households.
目前Kravonia 各高校的招生情况表明,在未来四年,Kravonia 拥有大学学历的劳动力比例将大幅增加。
Current enrollments in Kravonia's colleges indicate that over the next four years the percentage of the Kravonian workforce with college degree will increase dramatically.
拥有大学学历的家长中,有71%的人表示他们每天都会这样做,而高中及以下学历的家长中这样做的只有33%。
71% of parents with a college degree say they do it every day, compared with 33% of those with a high school diploma or less.
拥有大学学历能找份更好的工作吗?
拥有大学学历无疑会为求职者在就业市场提供优势。
There is little question that having a college degree gives candidates an edge in the job market.
拥有大学学历的母亲所生的孩子,只有4%是非婚生子女。
Only 4% of the children of mothers with college degrees are born out of wedlock.
尽管相比高中毕业生拥有大学学历意味着增加就业前景。
Having a college degree does increase job (4) , though, compared to a high school graduate.
近三分之一(71%)的调查问卷参与者拥有大学学历或学位。
Almost three quarters of the participants (71%) have a college degree or a certification.
而现在好的工作往往需要大学学历,而黑人拥有大学学历的人数明显少于白人。
Nowadays good jobs typically require a college degree, which black men are less likely than whites to have.
在美国,70%的黑人女性没有丈夫。拥有大学学历的黑人女性是男性的两倍。
In America, 70 per cent of black women have no husband and there are twice as many black women as black men with university degrees.
该项目发现,拥有大学学历夫妻的离婚率仅为拥有高中学历夫妻离婚率的1/3。
The project found that divorce rates for couples with college degrees are only a third as high as for those with a high-school degree.
相比较1970年,30 -44岁年龄段,男人拥有大学学历的数量几乎是女性的两倍。
In contrast, in 1970, almost twice as many men as women in this group, 30-44, had college degrees.
量值包括外来人口数量,辖区内大学的质量,国际学校的数目,以及拥有大学学历的居民的数量。
This includes the size of a city's immigrant population, the quality of the universities, the number of international schools, and the percentage of residents with university degrees.
只接受了最基础教育的妇女所生下的孩子患adhd的几率是拥有大学学历的妇女所生的孩子的130%。
Women who had only received the most basic education were 130 percent more likely to have a child on ADHD medication than women with university degrees.
乔治城大学一份新的报告称,就业不足,工资不高也大幅减少,特别是对那些拥有大学学历的人来说。
A new report from Georgetown University says under-employment, lacking a job that pays enough, has also been cut sharply, especially for people with college degrees.
拥有大学学历的确可以增加就业的机会,但另一方面当前美国大学毕业生失业率已经达到了1970年以来的峰值。
Having a university degree still increases the chances of employment, but joblessness among college graduates in America is the highest it has been since 1970.
这些受访者代表了相当一部分美国人口的平均水平,其中百分之二十九的人拥有大学学历,家庭月平均收入在3000到3999美金之间。
The respondents represented a fairly average slice of the U.S. population, with about 29 percent holding a college degree and a median monthly average household income between $3, 000 and $3, 999.
美国劳工部(Labor Department)公布,7月份年龄25岁以上、拥有大学学历的人中,男性和女性失业的比例分别为5.4%和5.2%。
The Labor Department says 5.4% of men and 5.2% of women age 25 and older with college degrees were unemployed in July.
但说到大学学历,大约有2001万女性拥有本科学位,相比之下,男性只有几近1807万人—这个140万多人的差距在近几年波动不大。
When it comes to finishing college, roughly 20.1 million women have bachelor's degrees, compared with nearly 18.7 million men — a gap of more than 1.4 million that has remained steady in recent years.
他拥有出众的个人履历以及名牌大学学历。
The one with the pristine resume and Ivy League credentials.
每一百名女性黑人大学学历拥有者对应的只有七十名黑人男性。
For every 100 black female college graduates, there are only 70 black male ones.
那些拥有小学或是中学学历的名人就没有资格上大学,因为大学教育是高中教育之后的教育。
The celebrities with primary school education or junior middle schooleducation should not be admitted to universities, because the high education is after senior high middle school.
目前,公司拥有高级工程技术人员、专家达23人,具有研究生和大学学历16人。
Currently the company has 23 senior engineers and 16 employees holding master or bachelor degree.
仅仅以拥有大学学位这一项为例子,有大学学历会经常地给他们的母亲打电话的人要少于20%,超过50%的都不大可能经常去探望他们的父母。
The mere possession of a university degree makes children 20% less likely to phone their mothers regularly, and more than 50% less likely to pay them a visit.
三年大专研读课程,须修读九十个学分。入学资格为拥有受承认之大学学位或同等学历。
This is a three-year post-graduate program of 90 credit hours; open to graduates of recognised universities, or those with equivalent qualifications.
三年大专研读课程,须修读九十个学分。入学资格为拥有受承认之大学学位或同等学历。
This is a three-year post-graduate program of 90 credit hours; open to graduates of recognised universities, or those with equivalent qualifications.
应用推荐