最后一个灰头发的男人认为这个话题扯远了。
At least one member of the audience, a gray-haired man, seemed to think that this was going a bit too far.
你把话题又扯远了。
好像又扯远了,呵呵,快到高考了,祝愿学子们能考出好成绩吧!
Seemed to pull away, and Oh, the college entrance exams approaching, I wish success of students will be able to test it!
扯远了,总之,那是在2007年,我正边点头边吃薯片,突然发现我压根不知道周围的人到底在说些啥。
Anyway, it was 2007 and I was nodding away and eating crisps when I realised I no longer had any idea what the people around me were talking about.
在我们的版本中,我们增加了一段作曲家丹尼-马德尔斯基的插曲,他在北部的哈林过冬,那里寒风呼啸,我扯远了...
In our version we added a score from composer Danny Madorsky who spends his winters north, where the winds blow through Harlem, but I digress...
对,我知道:年轻的读者可能又嫌我把话题扯远了,总是对电传、电报、拨号盘电话、体积跟小象那么大的电脑等老旧科技产品念念不忘。
Yes, I know: younger readers are probably bored by another digression into old, forgotten technology, like telexes and telegrams, rotary-dial telephones, PCs the size of baby elephants, etc.
好,扯远了,扯远了。回到我们在酋长球场的VIP包厢。温格总的来说还是对英国维护有加:“我喜欢住在这里。”他说:“如果我不喜欢这里,我会一赖就13年吗?
" Back in the VIP box, Wenger is defending Britain: "I like to live here, " he says, "if I didn't I wouldn't have been here for 13 years.
好,扯远了,扯远了。回到我们在酋长球场的VIP包厢。温格总的来说还是对英国维护有加:“我喜欢住在这里。”他说:“如果我不喜欢这里,我会一赖就13年吗?
" Back in the VIP box, Wenger is defending Britain: "I like to live here, " he says, "if I didn't I wouldn't have been here for 13 years.
应用推荐