我为IBM所写的专栏、教程和文章都有我自己的两重——也可能是三重——目的。
My IBM columns, tutorials, and articles have had a dual — or maybe triple — purpose for your humble author.
在一次潜水的过程中,我很惊讶我们在海底做了这么多实验——这些实验可能是其它航次为别的科学目的进行的。
During my dive, I was surprised by how many experiments are down there - experiments from other expeditions that are seeking answers to very different questions.
这一切促使我关注“天下母亲组织”(MomsRising.org),它可能是关于议题管理的最引人注目的“新”模式之一。
All of which brings me to MomsRising.org - perhaps one of the most compelling "new" models for issue-organizing.
“我也是,”我答道。我俩大笑不已。鲁布戴着廉价而炫目的珠宝,可能是从集市上买来的。
ME too, I replied, and both of us laughed our heads off. Rubewaswearing cheap, gaudy jewellery, which probably caME from a market.
奥地利西部很可能是地球上最可爱的地方。我结婚的那座教堂,常常在明信片上占据醒目的位置。
Western Austria is quite possibly the loveliest place on Earth. And the 7 chapel in which I was to be married was prominently pictured on postcards.
奥地利西部很可能是地球上最可爱的地方。我结婚的那座教堂,常常在明信片上占据醒目的位置。
Western Austria is quite possibly the loveliest place on Earth. And the 7 chapel in which I was to be married was prominently pictured on postcards.
应用推荐