山的北边住着年近90的愚公。
Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old.
一个人告诉愚公他绝不可能把山移走。
他为愚公不屈不挠的意志所感动,于是命令两个大力之神把山搬走,实现了愚公的梦想。
The Lord was amused. Moved by the old man's indomitable will, he ordered two Herculean gods to carry away the two big mountains, thus realizing the old man's dreams.
最终,一个神被愚公深深打动,他派两个神去把这些山移走。
Finally, a god was so moved by Yu Gong that he sent two gods to take the mountains away.
王屋山景区位于王屋山-黛眉山世界地质公园北部,“愚公移山”故事就发生在这里。
Wangwushan Scenic Area is located in the north part of Wangwushan-Daimeishan Global Geopark, where the story 'Yugong moving mountains 'happened.
太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。
Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, mount Taixing and mount Wangwu.
山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住。
Below is a mountain named foolish old man, right before the age of 90 years old, in the mountains across from the residence.
山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住。
Below is a mountain named foolish old man, right before the age of 90 years old, in the mountains across from the residence.
应用推荐