上周末,探险队已经在冰面上划分出一条400米长的飞机跑道,但由于恶劣的气候,计划周日抵达的双獭式补给飞机被迫返航,而且周一和周二都无法在北极着陆。
The team had marked out a 400m landing strip on the ice last weekend, but the Twin Otter supply plane was forced to turn back on Sunday and could not take off on Monday or Tuesday due to bad weather.
浓密的皮毛和机警的眼神让这种灰狐狸能在智利阿塔卡马沙漠的寒冷恶劣气候中得以生存。
Lush fur and watchful eyes help this gray fox survive in the harsh, often cold climate of Chile's Atacama Desert, the driest place on Earth.
在伊拉克和阿富汗的恶劣气候中,燃料需求更多,士兵们的住地天热时需要降温,天冷时则需要取暖。
In the punishing climate of Iraq and Afghanistan, moreover, soldiers' accommodation must be kept cool in hot weather, and warm in the cold.
全球有将近十亿人在严重的水资源短缺中讨生活,而且随着气候变化和高速的城市化进程,他们的生活状况只会变得更加恶劣。
Nearly a billion people on the planet manage their lives with serious water shortages, and their circumstances are only likely to worsen with climate change and rapid urbanization.
当考察队(哈多、安·丹尼斯和马丁·哈特利)长度跋涉的开局因为恶劣气候而被耽搁后,大家很快就意识到:到达极地是一项艰巨的挑战。
It became rapidly clear after the team (Hadow, Ann Daniels and Martin Hartley) was hampered by atrocious weather at the beginning of the trek that reaching the pole would be a challenge.
今年早期的经济活力被一段时间恶劣的冬季气候所抑制,恶劣气候抑制了消费性支出和一月份的就业率。
The year’s early economic energy was dampened by a spell of nasty winter weather, which depressed consumer spending and January employment growth.
今年早期的经济活力被一段时间恶劣的冬季气候所抑制,恶劣气候抑制了消费性支出和一月份的就业率。
The year's early economic energy was dampened by a spell of nasty winter weather, which depressed consumer spending and January employment growth.
气候变化将给农业地区带来新的恶劣天气和植物虫害。
Climate change is expected to bring new weather stresses as well as new plant pests into agricultural regions.
伴随着冰盖的融化和生成,海平面在过去变动了100多米———这有力地支持了我们应竭力避免恶劣气候变化的观点。
Knowing that sea levels have varied by more than 100 metres in the past, as ice-sheets have melted and re-formed, lends a certain weight to the argument that serious climate change is best avoided.
既然动物的天性使动物在恶劣的气候中保持少动和安静,那么动物也可能都进入了冬眠状态。
Since the nature of many animals is to be still and quiet during bad weather, the animals could have gone into something like a hibernating condition.
Andean - Saharan冰河期横跨了Ordovician冰河期的后期和Silurian冰河期的前期,大灭绝成为了其标志性事件,那是地球历史上第二个气候最恶劣的时期。
Straddling the late Ordovician period and the early Silurian period, the Andean-Saharan ice age was marked by a mass extinction, the second most severe in Earth's history.
极端恶劣的气候如何影响一个国家的经济和社会生活?
How can extreme weather conditions affect the economy and social life in a country?
抵御剧变气候和恶劣的工作环境。
Resist the upheaval of climate and poor working environment.
塔克拉玛干沙漠公路沿线气候恶劣、土壤和浅层地下水的含盐量高,沿线天然植被稀少,沙漠腹地仅发现12种能忍耐干旱和抗盐的植物种。
Due to the extremely arid climate and high salt context in soil and underground water, the vegetation is very sparse and only 12 species of plants were found in the center of Tarim basin.
气候、生态系统和社会在经历恶劣条件的重压后能够得以恢复,但是必须在没有长期置于挑战和一个又一个破坏的情况下。
Climate, ecological systems and society can all recoup after stress, but only if they are not exposed to prolonged challenge or to one disruption after another.
长期生长在恶劣的沿海气候和环境中使其具有较强的抗盐、抗风、耐瘠薄、抗涝能力。
The adverse circumstances and harsh ocean climate make it even more salt-resisting, wind-breaking, poor soil-tolerating and waterlog-enduring.
肯定会有一天我们放弃依赖煤炭、石油和天然气——这些燃料对气候影响太恶劣,全世界分布也太不均衡——直接使用制造化石燃料的能源。
Surely someday we'll give up on coal, oil, and gas-so hard on the climate, so unequally distributed worldwide-and go straight to the energy source that made fossil fuels.
在恶劣的气候条件和特殊的操作场合,良好的可视性是一个非常重要的性能,对于消防服和警服来讲这一点尤其重要。
Visibilit in bad weather conditions and special-operation conditions is an important feature especially for fire fighter and police clothing.
美国尼伯科hpr蝶阀可配备重型、抗恶劣气候的操作装置和指示装置。
The NIBCO HPR butterfly valve can be provided with heavy-duty weatherproof operator and indicator.
当时气候和生活环境极其恶劣,幸运的是他们得到了土著美国人的巨大的帮助,终于渡过难关,在第二年创下丰收。
Luckily, they received huge help from the Native Americans and were able to have a good harvest the following year.
至于在发达国家,对于人类应开始设法应对温度和降雨量变化、植物生长季节变更、恶劣天气增多以及海平面上升等气候变暖的突出影响的呼吁,已经被减少二氧化碳排放的呼声所压倒。
At least in the developed world, the idea that people should start figuring out how to deal with the projected effects of warming has been overshadowed by calls to reduce carbon-dioxide emissions.
至于在发达国家,对于人类应开始设法应对温度和降雨量变化、植物生长季节变更、恶劣天气增多以及海平面上升等气候变暖的突出影响的呼吁,已经被减少二氧化碳排放的呼声所压倒。
At least in the developed world, the idea that people should start figuring out how to deal with the projected effects of warming has been overshadowed by calls to reduce carbon-dioxide emissions.
应用推荐