现在我来说说我是怎么回答这道题的。
不过,用变量替换的办法来做的话。。。,希望你们能知道怎么去做这种题。
But, once you've reduced it to an actual change of variables problem, I expect you to be able to know how to do it.
我问他怎么不紧张,他告诉我说:“这学期应该是考第四套题,会考历史时间、法老的名字、历届朝代、发生的战事等等。”
When I asked why he wasn't nervous, he answered, "This is the semester for Examination Set #4, the one dealing with dates, names of pharaohs, dynasties, battles, and so forth."
你能教我怎么解答这道数学题吗?
就当做是复习了,来看看怎么直接的去做这道题。
我怎么知道会是绝对的通过呢,我们制定考试,我们制定测试题,我和助教坐在一起,我们说,好吧,让我们一起来设定这道题的分值。
How do I know that that's an absolute pass, though? Well, when we set the exams, we set the tests, I sit with my TA's and we say, all right, let's work out the point scheme on this question.
佩吉:对不起,我只是期末考试考砸了,父母一定会气疯的,我——怎么说——一道题也答不出来。
Peggy: Sorry. It's just that I think I blew the final and now my parents are going to get all bent out of shape.
在学校忙忙碌路,生活?遥远!或许那已不叫生活炼狱?发疯似的题,卷子。我们怎么这么累?
Busy busy road in the school life? Remote! Perhaps that is not living purgatory? Crazy like that, Juanzi. How we so tired?
在写作的作文纸上,如果我把第一题错写在第二题的位置怎么办?
In the Writing paper what happens if I write the answer for Task 1 on the page for Task 2?
你会怎么写呢?现在你有60分钟来做一做这些题哦*不准作弊!
How would you answer them? You have 60 minutes* No cheating.
赫敏:那我问一下,如果这道题出在期末考试试卷上,你打算怎么办?
Hermione: And what may I ask do you plan to do if this comes up in the final exam?
那我们在这里出一道题怎么样?
就拿第10章第15题举例。当驾驶员在开车时想吐痰的话,他应当怎么做?
Take question 10.15, for example. "What should a driver do when he needs to spit while driving?"
第九题,也需要理顺上下文的逻辑关系。前面说评估的质量取决于老板决定怎么去执行。
The quality of the appraisal lies with how the boss decides to carry it out.
问题是,父母只知道教孩子怎么做选择题,怎么学习好,而忽略了最重要的是如何教育他们成为自信、快乐、聪明的人。
The problem is that parents are only educating their children on how to take multiple choice tests and study well instead of the most important skills of being confident, happy and clever.
做到第二大题的时候,一个题目我怎么也不会做。
这道题太难,怎么想也想不出来。
This question is too difficult - I just can't figure it out.
我的同学们一直在问我到底是怎么做出那道数学题的。
My classmates kept asking me that I worked out the math problem.
詹姆斯·法默:辩题:非暴力抵抗是维护正义的道德武器,但抵抗又怎么会是道德的呢?我想,那就要取决于你对这些词的定义了,这个词。
James Farmer: Resolved: Civil 1 disobedience is a moral weapon in the fight for justice. But how can disobedience ever be moral? Well, I guess that depends on one's definition of the words. Word.
主 题: “债务包括由仲裁委员会指定的那些余额和赔偿损失费”怎么译?
Liability includes those balances and compensation for loss or damage designated by the arbitration committee.
约翰,你来做最后一题怎么样?。
真题的主要性再怎么强调也不为过。
The importance of authentic tests can never be too emphasized.
真题的主要性再怎么强调也不为过。
The importance of authentic tests can never be too emphasized.
应用推荐