最近,私人心理健康服务在城市市民的灾后冲突志愿者活动中不断增加。
Recently the private sector of mental health services has increased its volunteer activity after catastrophic impact on citizens in urban Settings.
自ALSPAC项目成立后,志愿者(家长和孩子)每年都要接受全面的医学测试和心理测试。
The ALSPAC parents and kids have undergone extensive medical and psychological testing every year since.
《应用认知心理学》杂志的报告称,在测试中,一半的志愿者接听2分半钟的电话时需要在纸上给不同的形状涂颜色,另一半则可以随意地涂鸦。
During the study, half of the volunteers were asked to colour in shapes on a piece of paper while they listened to a 2.5 minute telephone message.
在实验中他给每个志愿者一对图片,其中包含了一个或多个属于那五种心理范畴的物体。
His experiment worked by showing volunteers pairs of photographs containing one or more objects from the five mental categories in question.
为了弄明白我们怎样搞定不熟悉的变音,心理学家们用他们自己捏造的发音对志愿者说话。
To find out how we make sense of unfamiliar inflections, psychologists spoke to volunteers in an accent they'd invented.
几轮心理测试过后发现,行走街道的志愿者在注意力和工作记忆力的测试当中,比分都远远低于漫步公园的志愿者。
After taking several psychological tests, the individuals who walked the city streets scored far lower on attention and working-memory tests compared to those volunteers who strolled in the park.
这两位心理学家邀请了一些志愿者参与了试验。
The two psychologists invited volunteers to take part in a discussion.
加州大学伯克利分校心理与神经系统科学教授马修·沃克尔和同事招募了27名女性志愿者和17名男性志愿者,在睡眠实验室进行实验。
Matthew Walker, a professor of psychology and neuroscience at the University of California, Berkeley, and his colleagues recruited 27 women and 17 men to come to the sleep lab.
来自三所美国大学的心理学家与他们洽谈,以寻找一种办法,在进行通过视频会议软件进行交谈的实验中,改变参加实验的志愿者的外观性别。
They were approached by psychologists at three US universities searching for a way to switch the apparent gender of volunteers talking to each other through video conference software.
研究心理学家在北卡罗来纳州立大学罗利招募103志愿者,年龄60至82岁,对他们进行简单的算术和记忆力测试。
Research psychologists at North Carolina State University in Raleigh recruited 103 volunteers, ages 60 to 82, to perform simple arithmetic and recall tests.
心理学家找到志愿者去做需要专注的那些任务,当这个实验课题开始后,志愿者们被安排去旁听那些以前科学家们记录的那些面对面对话或者是“半对面谈话”。
Psychologists had volunteers perform tasks that required concentration. And while the subjects worked, they were treated to either a dialogue or halfalogue the scientists had previously recorded.
这些志愿者们心理都很健康。
一系列的实验,尝试从实验志愿者的心理中诱导(elicit)出“有权有势和无权无势”的心理状态。
A series of experiments which attempted to elicit states of powerfulness and powerlessness in the minds of volunteers.
为了弄清自尊受到伤害是否真能引发侵犯,他们运用可靠的心理学技术,刺激九十位志愿者的权力感和自尊心。
To see if a bruised ego can actually cause aggression, they manipulated 90 volunteers' sense of power and self worth using tried and tested psychological techniques.
荷兰心理学家用一个实验来调查这个想法。他雇了一群志愿者,有选择性的给一些人5欧元。
The Dutch psychologists sought to investigate this idea with an experiment in which they recruited a group of volunteers and gave selected ones a prize of five euros.
应急反应小组、大医院的急症部都有精神病科医生和心理学家,其中很多是志愿者,他们展开心理急救,一听到枪杀事件的传言立马就召集了更多的人。
They began organizing psychological first aid and called for more assistance immediately after word of the massacre was broadcast.
但是,纽约大学的一项研究中,一群心理学家让志愿者回答一组问题,这些问题有些是用容易辨认的字体打印的,有些是用难以辨认的字体打印的。
However, in a study completed at New York University, a group of psychologists asked volunteers to answer a set of question typed in either an easy to read font or a blurry font.
针对这些特点,对灾后志愿者的心理援助工作应该全程、全面和系统地展开。
Therefore, the psychological aid for volunteers should be carried out in a whole-process, comprehensive and systematic manner.
经过数日的时间,罗伯特博士的研究小组对两组志愿者都进行了一组心理测试。
Over the course of several days, Dr Roberts's team conducted a battery of psychological tests on both groups of volunteers.
心理学专家和志愿者也在那里为家属进行心理疏导。他们将如何帮助那些悲痛欲绝的家属呢?
Phychological counsellers and trained volunteers are there to render moral support. How will that help the grief-stricken family members?
志愿者们将评估长期封闭的环境对人类造成的生理和心理影响,为未来的月球、火星之旅积累经验。
They will investigate the psychological and medical aspects of a long-duration space mission, preparing for future human missions to the Moon and Mars.
医院在急诊科引入心理关怀志愿者,尝试对患者及其家属进行一定程度的心理疏导。
The hospital attempts to give some psychological guidance to patients and their family members through introducing psychology-care volunteers into emergency section.
英国伦敦南岸大学社会心理学家丹尼尔·弗林斯对171名志愿者解决问题的能力进行研究。
The fatigue study by Daniel Frings, senior social psychology lecturer at London's South Bank University, examined the problem-solving skills of 171 volunteers.
敬请通晓法语或克里奥尔语加入IACMSP心理援助资料翻译志愿者团队。
All the people who understand French or Creole are very welcome to join the IACMSP volunteer team of information translation of psycho and mental health aid.
目的探讨西部志愿者社会支持特点及其与心理健康的关系。
Objective To explore the relationship between western volunteer's social support and mental health and to provide reference for their psychological health development.
研究得出的结论就是,志愿者的投票意向的确受到了他们看到的国旗的影响,该项研究结果由弗格森博士以论文的形式发表在《心理科学》杂志上。
The conclusion, which Dr Ferguson reports in a paper in Psychological Science, was that participants' voting intentions were, indeed, affected by seeing the flag.
据《新科学人》杂志报道,若对美国志愿者进行的心理测试结果可信,普通民众并不清楚气候变化的可能性。
If psychological tests on volunteers in the United States are to be believed, the general public does not understand the probabilities of climate change, the magazine New Scientist reported.
据《新科学人》杂志报道,若对美国志愿者进行的心理测试结果可信,普通民众并不清楚气候变化的可能性。
If psychological tests on volunteers in the United States are to be believed, the general public does not understand the probabilities of climate change, the magazine New Scientist reported.
应用推荐