中国每年只给20部境外影片的上映量。
China only allows 20 international films to be released every year.
引人关注的是,影片的上映第一周的票房远低于预期。
Tellingly, the film's first-weekend box office take was well below expectations.
只几分钟,我就决定这是一部必看的电影。我也清楚下一场影片的上映时间和地点。
Within minutes, it was clear to me that this was a must-watch movie.
该部影片目前正在全国各地的影院上映。
该影片一上映评论家们就大肆追捧,把塔兰蒂诺誉为20世纪90年代的黄金男孩。
When the film came out the critics went wild, hailing Tarantino as the golden boy of the 1990s.
《阿凡达》目前在美国获得的票房收入已经超过了2009年上映的任何影片。
"Avatar" has now grossed more money at the domestic box office than any other film released in 2009.
下月,有一个关于该主题的好莱坞影片上映。
Next month sees the release of a Hollywood film, Choke, devoted to the subject.
毫不意外地,本和珍的恋情在影片上映后不久就告结束。
Unsuprisingly, Ben and Jen's relationship didn't last long after the film's release.
根据美国电影协会表示,去年虽然不少影片只在纽约和洛杉矶的部分影院内上映,但也有606部新作。
According to the Motion Picture Association of America, 606 new films were released last year, although many were destined for just a handful of cinemas in new York and Los Angeles.
本次电影节举办时间将从3月21日持续至4月6日,届时将有近50个国家的240多部影片上映。
The festival itself will run March 21 through April 6, screening more than 240 movies (again, nearly all English-subtitled) from nearly 50 countries.
在这项提名里,若要杀出一条黑马,那么我想应该会是近期刚刚上映的备受争议的影片《玛丽和马克思》。
If any film were going to surprise in that category I thought it would be the more recent critical darling Mary and Max.
这意味着一部影片在电影院上映、发行dvd和在付费电视上播放之间往往存在较长的间隔。
This means there are often lengthy gaps between a film's cinematic release, its appearance on DVD and its broadcast on pay-TV.
而就在几个小时之前,全世界已经知道了他的最新影片《淘金记》在好莱坞上映的消息。
The world already knew that, a few hours before, his latest picture, The Gold Rush, had been shown in a Hollywood cinema house.
米高梅公司似乎濒临破产的边缘,最近恳求其投资者高抬贵手,以使他们能有资金拍摄《霍比特人》这类即将上映的影片。
MGM appears to be on the brink of bankruptcy and recently begged their investors for a break so they could fund their upcoming films like the Hobbit.
这部影片将于今夏上映,影片将揭开由克里斯汀·斯图尔特扮演的女主角贝拉斯旺和爱德华即将面临的两难境地。
The film, due to be released in the summer, reveals the dilemma heroine Bella Swan, played by his co-star Kristen Stewart, will face with Edward.
但是,这部影片仍被限制在亚裔人口众多的地区的20家影院上映,这就让冯小刚对这部电影的前途的预测悬而未决。
But it's still limited to 20 theaters in areas with large Asian populations, which may make Mr. Feng's prediction about his film's appeal moot.
这部由500条蛇和塞缪尔·杰克逊主演的影片将于本周五在美国电影院上映。
The movie, starring about 500 snakes and Samuel L. Jackson, opens in U.S. theaters on Friday.
国王剧院,这个被一代布鲁克林市民熟知的地方,在1929年9月7号正式营业。首部上映的影片是“艾文盖琳”并且主演多罗瑞丝也到场助兴。
The Kings, as it was known to generations of Brooklynites, opened on Sept. 7, 1929, with a screening of “Evangeline” and a special appearance by its star, Dolores del Rio.
“我们将会在泰坦尼克号沉船100周年之际,于2012年在各大影院再度上映这部影片的3 - D版,”卡梅隆先生说。
"We're going to bring it out in 3-d as a theatrical rerelease on the 100th anniversary of the sinking of the Titanic in 2012," Mr. Cameron said.
在弗莱舍的二度指导下,他奉献了严格平民化的表演,但是该影片因许多剥削场景而无法上映,未能重新点燃柯蒂斯的职业生涯。
Again under Richard Fleischer's direction, he gave a rigorously deglamorized performance, but the film was dismissed as exploitative in many quarters and failed to reignite Mr. Curtis's career.
在官方的支持下,影片在国内院线上映,并参展了一些国际知名电影节。
The movie has been shown in Chinese theaters and at a few prestigious international festivals, with official support.
在官方的支持下,影片在国内院线上映,并参展了一些国际知名电影节。
The movie has been shown in Chinese theaters and at a few prestigious international festivals, with official support. Mr.
他最新主演的一部反映婚姻中紧张关系的影片《永不说再见》在孟买一经上映便出现场场满座、一票难求的盛况。
His latest movie 'Kabhi Alvida na Kehna' (Never Say Goodbye), a film about marital tensions, is playing to packed houses in Mumbai.
通常,此类影片会以电视电影的形式在主流大片上映的同时公开发布。
Often these films are created to be released direct-to-video at the same time as the mainstream film reaches theaters or video outlets.
史温顿钟爱特写镜头,她曾说:“象征性电影是艺术”,这在她的新上映的影片中一览无遗,影评们说那可能会为她赢得奥斯卡奖。
Swinton's passion for close-ups--where she says "figurative cinema becomes art"--is evident in her new film, which critics say may earn her an Oscar.
史温顿钟爱特写镜头,她曾说:“象征性电影是艺术”,这在她的新上映的影片中一览无遗,影评们说那可能会为她赢得奥斯卡奖。
Swinton's passion for close-ups--where she says "figurative cinema becomes art"--is evident in her new film, which critics say may earn her an Oscar.
应用推荐