他两年前不会说英语,这使他当时在美国处于不利地位。
He can, t speak English two years ago which made him unbenifit in America.
皇后乐队当时在美国和英国都很火,但是他们的成功却没帮他们赚到钱。
Queen was pretty big in the States and very big in the UK, and they made no money to show for their success.
当时在美国大概有1000名卡尔克梅人。其中300人来自于阿斯特拉罕(俄国地名)。
There are approximately 1000 Kalmyks in the United States, of which 300 are from the Astrakhan area.
烟草制造商和吸烟者之间的法律斗争可以追溯到1954年,当时在美国提起了第一起诉讼。
Legal battles between tobacco makers and smokers date back to 1954, when the first case was filed in the U. s.
苹果公司的全球销售计划已经推迟了一个月,他们解释说当时在美国的需求量太大以至于不能满足国外的销售。
Apple already pushed back international sales a month with the explanation that the demand in the U.S. was too great to go international at that time.
事实当时在美国很有名的一家英语电视频道在当时使用的正是Menudo的歌曲来教授观众西班牙语。
In fact, one of the most important English-language TV networks in the United States used the group's music to teach its viewers how to speak Spanish.
Kleinman当时在美国国家卫生研究院的牙科研究所工作,她说:“当时关于癌症的研究工作受到的支持不多。”
Kleinman was working at NIH's dental-research institute, and, she says, "there was not a lot of support for work in cancer there at the time."
他两年前不会说英语,这使他当时在美国处于不利地位。2。有一间我们自己的厨房就有好处,每样东西都近在手边。
Two years ago he was not able to speak English, which put him at a disadvantage in the USA. 2, it will be very advantageous to have our own own kitchen because everything is nearby.
作为他们国饮的贮藏啤酒当时在美国尚未为人熟知,尽管想到我们现在每年鲸吞海吸的大量贮藏啤酒,这一点可能显得有点不可思议。
Lager beer, their national drink, was as yet unfamiliar in America, strange as that might seem considering the oceans of the stuff we drain every year.
据《新闻史》(“ AHistoryofNews ”,OxfordUniversity Press)的作者米切尔·斯蒂芬斯(MitchellStephens)称,当时在美国最流行的报纸是《纽约信使及问询报》,每天售出4500份。
The most popular newspaper in America at the time, according to Mitchell Stephens, author of "a History of news", was new York's Courier and Enquirer, which sold 4,500 copies a day.
记住这是在1838年,“自力更生”在当时是一个新奇的概念,美国公民对他们自己作为个人和作为美国人的安全感较低。
Remember this is 1838, "Self-Reliance" was a novel idea at the time and the United States citizens were less secure about themselves as individuals and as Americans.
他们当时在计划将仍在那个国家的70位美国官员撤离。
They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.
在20世纪50年代末汽车影院最受欢迎的时候,美国大约有4000家汽车影院,但如今,这个数字还不到当时的四分之一。
When drive-ins were at the height of their popularity in the late 1950's, some 4,000 existed in the United States, but today there are less than one-quarter that many.
在20世纪50年代的美国,大多数家庭只有一部手机,而无线电话当时还没有发明出来。
In the 1950s in the USA, most families had just one phone at home, and wireless phones hadn't been invented yet.
这种思想没有得到推广因为美国(当时是盈余经济体),在1944年的布雷顿森林会议上定下了基调。
The idea went nowhere because America, then a surplus economy, called the shots at the Bretton Woods conference in 1944.
他于1990年迁至美国,当时他27岁,在肯塔基大学学习神学并靠漆房子谋生。
He moved to America in 1990, when he was 27, to study theology in Kentucky. He painted houses to support himself.
当时,美国似乎在强劲复苏,而欧洲落在后面。
Then America seemed to be pulling strongly and Europe was the laggard.
2001年,在美国经济不景气的时候,游戏产业也没有衰落的迹象,即使当时的规模远小于现在,他补充道。
There was no sign of weakness during America’s previous recession, in 2001, he notes, though the industry was smaller than it is now.
这位男演员当时正和珍妮弗·安妮·斯顿交往。他在美国一个电视节目中说:“是的,在我的心里有个家。”
The actor, who was in a relationship with Jennifer Anniston at the time, told a US TV show: 'Yes, I have got family on the mind.
在十九世纪后期,美国还就当时几个国际争议问题派出代表进行斡旋,其中之一是英国与委内瑞拉之间的争端。
The United States also offered to serve as a negotiator in several international disputes during the late eighteen hundreds. One dispute involved Britain and Venezuela.
我记得当时给一位在美国的朋友打电话,称我们有了新发现。
I remember telephoning a friend in the US to say that I thought we had a new discovery.
很明显,当时美国已经在张罗着要入侵阿富汗了,人们对前苏联中亚地区新闻的兴趣也在与日俱增。我开始考虑要不要再次离开美国。
When it became evident that the United States was gearing up to invade Afghanistan, and news interest in post-Soviet Central Asia was growing, I started to think about leaving America again.
波士顿的交易咖啡厅在1809年开业的时候被誉为当时美国最大的建筑。
Boston's Exchange Coffee House was said to be the largest building in the country when it opened in 1809.
当时,理查德·尼克松在带领赫鲁晓夫参观莫斯科的美国国家展览会时,设法让他在叫卖百事可乐的亭子前停下。
Richard Nixon was showing Nikita Khrushchev around the American National Exhibition in Moscow. He made him stop at a kiosk hawking Pepsi-Cola.
在当时,在美国南方,实行奴隶制是合法的,但问题是:是否允许在西部新得到的领土上实行奴隶制。
At that time, owning slaves was legal in the southern states. But the question remained: should slavery be legal in New Territories in the western part of the country?
在当时,在美国南方,实行奴隶制是合法的,但问题是:是否允许在西部新得到的领土上实行奴隶制。
At that time, owning slaves was legal in the southern states. But the question remained: should slavery be legal in New Territories in the western part of the country?
应用推荐