基因诱导吸烟,吸烟引发癌症。
不过多数人担心这只会引发癌症。
Most, though, fear that this would simply open the door to cancer.
加工食品中能引发癌症的化合物。
物理研究显示手机并不能引发癌症。
一些癌细胞逃避识别并继续引发癌症。
Some tumour cells escape identification and go on to cause cancer.
碘- 131能在甲状腺累积并引发癌症。
变异的细胞还有可能引发癌症的可能。
使用手机会引发癌症吗?
据世界卫生组织称,手机辐射可能会引发癌症。
Radiation from cell phones can possibly cause cancer, according to the World Health Organization.
放射性物质停留甲状腺,大面积破坏细胞,最后引发癌症。
The radioactive material lodges in the thyroid gland where it wreaks havoc on cells, eventually causing cancer.
吸烟会引发癌症吗?
最近的研究证实了抗氧化剂有助于消灭能够引发癌症的自由基。
Recent studies have shown antioxidants are effective in helping to combat the free radicals that cause cancer.
臭氧层阻止有害的太阳紫外线到达地球,损伤我们的皮肤,引发癌症。
The ozone layer prevents the Sun's dangerous ultraviolet radiation reaching the Earth where it would damage our skin and cause cancers.
他们说,他们的关键是在这些病毒引发癌症之前,找到并且杀灭它们。
They key, they say, is to find and destroy the viruses before they turn cancerous.
但是病毒会导致科学家们不愿意看到的变异,在某些情形中,它们甚至会引发癌症。
But the viruses can cause mutations scientists don't want, and in some cases, they cause cancer.
晚上我画这本漫画,白天,我要苦苦思索制作一个香烟可能会引发癌症的电视广告。
I turned out the strip at night; by day, I ground out TV commercials for a cigarette brand furtively peddling cancer.
也有研究表明睡眠不足还会增加引发癌症、心脏病、引起肾上激素上升的风险。
There are also studies demonstrating that a lack of sleep can also increase the risk of cancer, heart disease and an increase in cholesterol levels.
目前尚不清楚热茶如何引发癌症。一个想法是,反复烫伤喉管可能导致这种疾病。
It is not clear how hot tea might cause cancer. One idea is that repeated thermal injury to the lining of the throat somehow initiates the disease.
曾经人们很担忧,由于手机听筒接近耳朵,使大脑长期暴露在电磁辐射之下,有可能会引发癌症。
There have been fears that cancer could be triggered by the brain's exposure to electromagnetic radiation emitted from mobile handsets held to the ear.
英国布里斯托尔大学研究表明高压线能聚集引发癌症的气体如氡,这一研究引起高度关注。
The new study by the University of Bristol showing that power lines can attract cancer-causing gases like radon has heightened concerns.
他们发现HPV16—一种最常见的引发癌症的株状病毒在百分之72的癌症患者的肿瘤中都出现了。
They found HPV16 - one of the most common cancer-causing strains of the virus - was present in the tumours of 72 per cent of cancer patients.
上周,世界卫生组织的一个小组提出:手机有可能引发癌症。之后关于手机安全性的问题再次引起了热议。
The debate about cellphone safety was reignited yet again last week when a panel of the World Heath Organization declared that it was "possible" the phones could cause cancer.
虽然,典型引发癌症的病毒的问题是它们往往隐藏在无法触及的细胞内部,而不是在细胞的表面。
The problem with viruses that typically cause cancer, though, is that they tend hide out of reach-inside of rather than on the surface of cells.
虽然,典型引发癌症的病毒的问题是它们往往隐藏在无法触及的细胞内部,而不是在细胞的表面。
The problem with viruses that typically cause cancer, though, is that they tend hide out of reach-inside of rather than on the surface of cells.
应用推荐