当周一市场开盘时,噩梦还没有到来。
道琼斯工业指数比开盘时上涨了196点,不过比当天的峰值有所下跌。
The dow Jones industrial average finished up 196 points from its opening, although it was down from higher gains earlier in the day.
周二开盘后,道琼斯工业平均指数下跌4.85点,跌幅0.1%,至10787.77点,前一交易日道指收盘时创下四个月来新高。
The Dow Jones industrial average fell 4.85, or 0.1 percent, to 10.748.77 in morning trading, a day after closing at a four-month high.
亚洲最先开盘的日本股市料将下跌,在芝加哥交易的日经指数期货下滑至8815点,比大阪上一交易日收盘时的点位低2.3%。
Japanese markets, one of the first to open in Asia, are poised to slide, with Nikkei futures traded in Chicago sliding to 8, 815 points, 2.3 percent below the close in Osaka.
亚洲最先开盘的日本股市料将下跌,在芝加哥交易的日经指数期货下滑至8815点,比大阪上一交易日收盘时的点位低2.3%。
Japanese markets, one of the first to open in Asia, are poised to slide, with Nikkei futures traded in Chicago sliding to 8,815 points, 2.3 percent below the close in Osaka.
世界股市在欧洲开盘交易时达到了四年最低点。
World stocks reached a four-year low at the start of trading in Europe.
上周三,雅虎股票开盘时曾升至13.93美元之高,比上周二的收盘价高出8%,但是随即就慢慢降至13.30美元。
The stock initially rose as high as $13.93 Wednesday, or 8% above Tuesday's close, but drifted down to $13.30 as the day wore on.
美国股市开盘上涨——道琼斯工业平均指数至伦敦收盘时上涨约70点——也有助于市场上的积极情绪。
An opening rise on Wall Street - with the Dow Jones Industrial Average up around 70 points by the time London closed - also helped the positive mood in the market.
意思就是说市场在周一开盘时可能不会一泄千里——而且鉴于上周末可喜的就业指数,市场可能会有抬头迹象。
This means markets probably won't go into freefall on Monday – they could even possibly strengthen given the sunny job numbers that came out at the end of last week.
这个评级机构对美国经济恢复力度的预期和担忧导致美国股市星期一在纽约交易所开盘时大跌。
The ratings agency outlook and concerns about the strength of the U.S. economic recovery helped cause U.S. stock markets to take a sharp drop at the opening of trading in New York Monday.
伦敦,金融时报100指数开盘即下挫70点至5123点,下跌近1.4%,但是到9点15分时下跌几乎全部收复。
In London, the FTSE 100 tumbled by 70 points, or nearly 1.4%, to 5123 when trading began - but by 9.15am had erased nearly all of its losses.
亚洲股市走高,美国股指期货开盘上涨,周二收盘时受到消费信心数据打压。
Asian shares were higher and U.S. stock futures were pointing to gains on Wall Street after a subdued finish to trading on Tuesday amid weak consumer confidence data.
斯托克欧洲600指数开盘后下跌0.3%,为265.13点,斯托克指数上周五收盘时上涨0.1%。
The Europe Stoxx 600 index (ST: SXXP 264.98, -0.85, -0.32%) was down 0.3% to 265.13 in morning trading after closing up 0.1% on Friday.
吉百利股价在开盘后不久便飙升38%,至786便士,上涨218便士,成为英国富时100指数(FTSE 100 index)中涨幅最大的公司。
Shares in Cadbury soared more than 38% in early trading to 786p, a gain of 218p, making the company the biggest riser on the FTSE 100 index.
斯托克欧洲600指数开盘后上涨0.4%,为277.69点,斯托克指数上周五收盘时保持不变。
The Stoxx Europe 600 index /quotes/comstock/22c!sxxp (ST:STOXX600 277.73, +1.31, +0.47%) rose 0.4% to 277.69 in morning trading, after finishing last week little changed.
使用开盘区间突破交易时,早盘发生的入场信号是最理想。
The early entry price action is ideal when using an opening range breakout for entry.
相反,如果你认为股价将被高估,你可以CFD空头开盘以进行杠杆操作,当股价下跌时从中获利(或者有可能在该股价上升时蒙受损失)。
Conversely, if you consider a stock to be overvalued, you can go short with a CFD on leverage and benefit from a fall in its share price (or possibly lose if the underlying share price rises).
你开盘时先发球得分。
美国的股指期货交易显示华尔街经过星期三下跌2.2%之后,在开盘时将会有所谨慎收获。
Trading in U. S. equity index futures suggested Wall Street would gain modestly at the opening, after the Dow Jones industrial average fell 2.2 percent Wednesday.
亚洲股市走高,美国股指期货开盘上涨,周二收盘时受到消费信心数据打压。
Asian shares were higher and U. S. stock futures were pointing to gains on Wall Street after a subdued finish to trading on Tuesday amid weak consumer confidence data.
如果你认为股价将被低估,你可以CFD多头开盘以进行杠杆操作,当股价上涨时从中获利(者有可能在该股价下跌时蒙受损失)。
If you consider a stock to be undervalued, you can go long with a CFD on leverage and benefit from a rise in its share price (or possibly lose if the underlying share price falls).
经常提示,不要一直问开盘时,个股如何操作?
Frequently it is reminded that you not always ask, when opened, how to operate in stocks.
当周一开盘时,他们就算有最好的计划,也会被市场上下洗盘,体无完肤。
When the markets open on Monday, the best laid plans of mice and men get ripped up in the sweaty palms of traders.
因此,昨日收盘时,美国股指平均下跌5%—扮演了亚洲股市今早开盘的领先力量—日经指数下跌5。 2%,恒生指数下跌5。 9%,澳洲股指下跌5。 8%。
As a result, U. S indices fell an average of 5% at yesterday's close –acting as a lead weight to Asia's opening this morning –the Nikkei down 5.2%, Hang Seng down 5.9% and the ASX down 5.8%.
这个评级机构对美国经济恢复力度的预期和担忧导致美国股市星期一在纽约交易所开盘时大跌。
The ratings agency outlook and concerns about the strength of the U. S. economic recovery helped cause U. S. stock markets to take a sharp drop at the opening of trading in New York Monday.
在更换盘根时敞开盘根腔体,旧盘根(15)便暴露在外,因此加换盘根特别方便、度快。
The packing box cavity is openable, it opens when changing the packing set, and the old packing unit (15) exposes to the outside.
当没有开盘价、最高价和最低价时,也可使用线图。
Line charts are also used when open, high and low data points are not available.
日经指数以重挫10.6%收盘后,道琼斯指数开盘跌2.4%,英国富时指数阶段性下探200点。
Dow Jones index opens down 2.4%, with the FTSE 100 off 200 points at one stage, after the Nikkei closed 10.6% lower.
日经指数以重挫10.6%收盘后,道琼斯指数开盘跌2.4%,英国富时指数阶段性下探200点。
Dow Jones index opens down 2.4%, with the FTSE 100 off 200 points at one stage, after the Nikkei closed 10.6% lower.
应用推荐