“作为开头语,这本书,”听,所有的人你们!
用以上两个开头语写两小段话,每段不超过两句。
Write two short paragraphs (of not more than two sentences each) completing the above phrases.
在本文中,作者根据演讲的结构,把在演讲口译中常出现的文化因素按称谓、开头语和主体加以概括和列举。
The cultural factors are first categorized by the author into different groups according to the components of a speech, namely salutation, opening remarks and main contents.
这本书一开头引用了歌德的隽语。
然后他们测量受试者的态度,影响力最大的是包含咒骂语的讲话,不管是放在开头还是结尾。
When participants' attitudes were measured, they were most influenced by the speeches with the mild obscenity included, either at the beginning or the end.
—有些宣传语并不是法律规定的——比如,你知道吗?标签上以香氛开头的产品可能误导消费者,因为它们并未被要求必须标明所含的所有化学物质。
Certain claims are not defined by law - for instance, did you know that labels stating "fragrance" may be misleading because they are not required to specify any of the chemicals used in them?
有些宣传语并不是法律规定的——比如,你知道吗?标签上以香氛开头的产品可能误导消费者,因为它们并未被要求必须标明所含的所有化学物质。
Certain claims are not defined by law - for instance, did you know that labels stating "fragrance" may be misleading because they are not required to specify any of the chemicals used in them?
这些故事里面充满了谩骂,却没有半句委婉语,并且九篇故事里面就有五篇的开头第一句话中出现了跟“死”有关的字眼。
The stories are filled with cussing and free of euphemisms, and five of the nine address death in their first sentence.
这封长达五页的“就义书”是用阿拉伯语写的,其第一页译文被展出,信的开头让人不寒而栗:“最后一夜:1)抱着必死的决心,再次宣誓效忠。”
The five-page martyrdom message was written in Arabic. A translation of the first page is shown and begins with the chilling words: "The Last Night: 1) Embrace the will to die and renew allegiance ."
这封长达五页的“就义书”是用阿拉伯语写的,其第一页译文被展出,信的开头让人不寒而栗:“最后一夜:1抱着必死的决心,再次宣誓效忠。”
The five-page martyrdom message was written in Arabic. A translation of the first page is shown and begins with the chilling words: "the Last Night: 1 Embrace the will to die and renew allegiance."
很多与科学有关的英文单词开头字母都是al-如algebra(代数)、alkaline(碱)、和algorithm(公式),事实上这来自于阿拉伯语,而阿拉伯语中的“al”是个没有任何意义的冠词,就像英语中的“the”一样。
Many science-related English words starting with the letters al—including algebra, alkaline, and algorithm—are derived from Arabic, in which the prefix al just means “the.”
有效的计划演说的结构,有开头正文和结束语。
Structure the opening, body and closing of the speech effectively.
研究结果表明:英语电视谈话节目的开头与结尾是由可辨认的两个语步和不同的步骤而构成。
The results show that all the openings and closings of English TV talk programs in the corpus as a genre tend to have a generic structure of two moves with different steps.
研究结果表明:英语电视谈话节目的开头与结尾是由可辨认的两个语步和不同的步骤而构成。
The results show that all the openings and closings of English TV talk programs in the corpus as a genre tend to have a generic structure of two moves with different steps.
应用推荐