这个星期雨水尤其多。
但今年想要寻找新机会的人数尤其多。
But this year, the number looking for new opportunities was especially high.
现在每年都听说有人得了癌症,得肺癌和肾癌的人尤其多。
Now, we hear every year that this person or that person has cancer, especially lung and liver cancer.
百分之九十七的遇害鸟类属于鸣禽,其中莺科鸟数量尤其多。
Ninety-seven percent of all birds killed are songbirds, especially warblers.
有些德语基础的同学可能都知道,德语里形近和义近的单词尤其多。
Some basic German students may know, in German shape near and near word meaning especially.
亚洲、中东以及拉美的工作机会尤其多,而且通常不需要你掌握当地的语言。
Jobs in Asia, the Middle East, and Latin America are abundant, and most of them do not require that you speak the native language.
英国移民署曾尝试量化签证骗局,发现在私人继续教育上钻空行为尤其多(语言学校其次)。
An attempt by the UK Borders Agency (UKBA) to quantify visa fraud found much flouting of the rules at private further-education colleges in particular (and, to a lesser extent, at language schools).
还有别的球员能说葡萄牙语有很大帮助——拉斐尔、法比奥、纳尼和安德森都是我的朋友。纳尼和安德森对我的帮助尤其多。
It helps a lot having other players that speak Portuguese - Rafael, Fabio, Nani and Anderson are all my friends. Nani and Anderson help me the most.
还有别的球员能说葡萄牙语有很大帮助——拉斐尔、法比奥、纳尼和安德森都是我的朋友。纳尼和安德森对我的帮助尤其多。
They help me because they speak Portuguese and they have come from abroad and they can help me to help the team.
我在那儿工作了七年,学到了很多东西,从工友海伦身上我学到的东西尤其多,她非常自爱,做着自己热爱的事情——为他人服务。
I worked there for seven years and learned so many lessons, especially from a fellow waitress Helen who had incredible self respect and did what she loved - serving people.
消费者最终也会被提及,尤其是被像多萝西·谢弗这样,可以指出罗德与泰勒百货的销售数据的人。
The consumer was ultimately to be mentioned as well, especially by the likes of Dorothy Shaver, who could point to the sales figures at Lord & Taylor.
也许对于护理行业,尤其是医学行业,在选拔时应该少考虑化学方面的好成绩,多考虑善解人意和同情心之类的因素。
Perhaps selection for the caring professions, especially medicine, could be made less by good grades in chemistry and more by such considerations as sensitivity and sympathy.
科学家们对月球的背面尤其感兴趣,因为它有许多深环形山,比我们熟悉的一面要多。
The far side of the moon is of particular interest to scientists because it has a lot of deep craters, more so than the familiar near side.
在农村学校多的州,合并学校一事尤其问题丛生。
The issue is especially fraught in states with many rural schools.
或许,正是因为主流刊物的科学报道中存在着此种偏袒,才导致了如此多的错误,尤其是医药方面。
It is perhaps the biases of science reporting in the popular press that produce the most misinformation, especially in medicine.
基因从一种有机体横向转移到另一有机体的现象是少见的,尤其是在多细胞生物之间更是如此,他说,但这也可能是湖鲟生物进化进程的一个组成部分。
Lateral gene transfer from one organism to another is rare, especially in multicellular animals, he said, but could be part of some evolutionary process for the sturgeon.
这个改变很方便- - -尤其是当你运行多屏幕设置,非常容易丢失鼠标的时候。
This is very handy to have enabled - especially if you run a multi-monitor setup where you can lose the mouse a little too easily.
这在多主机地址的情况下尤其重要。
This is particularly important for servers which are addressable by multiple hostnames.
是啊人这一生的时间多宝贵呀,尤其是少年时光。
Yes ah life time were more valuable it, especially the juvenile time.
人们赚得越多,他们似乎想要的越多,尤其是当其他人赚得比他们多的时候。
The more people earn, they more they seem to want, particularly when others earn more than they do.
国家疟疾控制规划处在最重要位置,我非常高兴的看到,有这么多这类规划的参会代表,尤其是非洲。
National malaria control programmes are at the centre of everything, and I am pleased to see so many participants representing these programmes, especially in Africa.
确保不要忽略网络带宽,尤其是在处理多站点环境的时候。
Be sure not to overlook network bandwidth, especially when dealing with multisite environments.
北方要负主要责任,尤其是在科尔多凡地区。
The north is mostly to blame, particularly in the Kordofan region.
结果就是曾经我们视房,车,钱为成功的标志,现在,所有的一切只是关于你有多忙——尤其是对女人们来说。
The result is that where once we looked at money, cars and houses as the symbols of success, now, it's all about how busy you are--especially for women.
额外好处:结伴锻炼比起一个人孤零零的跑步要有趣的多,尤其是长跑或是在跑道上进行速度训练时。
Bonus: It's often more fun than running alone, especially if you're doing a long run, or a speed workout on the track.
额外好处:结伴锻炼比起一个人孤零零的跑步要有趣的多,尤其是长跑或是在跑道上进行速度训练时。
Bonus: It's often more fun than running alone, especially if you're doing a long run, or a speed workout on the track.
应用推荐