对我们许多人来说,这可是个严重的问题。
对我们许多人来说,这是一生难忘的经验。
但为什么对我们许多人来说,变化却是如此难以接受呢?
But why, for so many of us, is change so difficult to deal with?
对我们许多人,这是最生活的转变时刻,我们会接受。
For many of us, this is the most life changing moment that we will undergo.
对我们许多人来说,文字工作侵占了我们许多个人时间。
For many of us, the paperwork spills over into our personal time.
对我们许多人,我们要经过我们大部分的生命付出极少注意,我们的皮肤。
For many of us, we go through most of our lives paying minimal attention to our skin.
对我们许多人来说生活中的某一天可能很突出,这是因为这一天的意义最为清晰。
For many of us, some day in our life may stand out from all the others, as the meaning of the day shines clearest.
但是对我们许多人来说,我们会觉得这些都是发生在遥远国度的事情,和我们不太相干。
However, to many of us, we may feel such occurrences are in far away countries, having little to do with us.
对我们许多人来说,总有某一个圣诞节因为我们充分感受到这一天的意义而显得格外难忘。
For many of us, one Christmas stands out from all the others, the one when the meaning of the day shone clearest.
对我们许多人,这一切归结到现有的美元,这是怎么回事来决定什么绞车,我们将会购买。
For many of us, it all comes down to available dollars and this is what is going to dictate what winch we are going to buy.
现在,你的观察者在哪里?对我们许多人来说,它就像一只栖息在肩膀上的怪鸟,透过我们的双眼在注视。
Where is your observer right now? For many of us, it's like a weird bird perched on our shoulders and peering through our eyes.
现在,你的观察者在哪里? 对我们许多人来说,它就像一只栖息在肩膀上的怪鸟,透过我们的双眼在注视。
Where eis your observer right now? For many of us, it's like a weird bird perched on our shoulders and peering through our eyes.
这些人似乎从不会忽略神的美好作为,他们有一股内在的能力,对我们许多人都忽略的事情,他们都可以感恩。
Somehow these folks never seem to lose sight of the good things God is doing. They have an inner ability to be grateful for all kinds of things that many of us overlook.
对我们许多人来说,有一种价值的方面在于,如果某事物不是持续的,如果是易碎的,或者是稀有的,我们就觉得它特别有价值。
There's a kind of aspect of value for many of us where we feel that something's especially valuable if it won't endure, if it's fragile, or if it's rare.
然而,到目前为止,在我们这个时代,宗教的力量已经减弱,对许多人来说,现代政治和道德秩序的基础已经被摧毁。
By now, in our time, however, the power of religion has faded, and for many, the basis of modern political and moral order has been demolished.
许多人认为我们的态度于内在是一致的,也就是说,你对某人或某事的想法和感受决定了你对他们的行为。
Many people assume that our attitudes are internally consistent, that is, the way you think and feel about someone or something predicts your behavior towards them.
对那些后来渗透到我们社会中的那些愤世嫉俗来说,我们许多人仍然相信美国梦。
For all the cynicism that pervades our society lately, many of us still believe in the American Dream.
压力专家、全科医生罗杰·亨德森汉德森博士说:“在我们生活时代里,对许多人来说,时间是最宝贵的商品。”
Dr Roger Henderson, a stress expert and GP said: "We live in an age where for many people time is the most valuable commodity of all."
我们许多人只是在步入老年,开始发体之后才看见饮酒习惯对身体产生的表面的变化。可是过量饮酒还能产生表皮下的伤害。
Many of us only begin to see the visual evidence of our drinking habits as we get older and start to carry excess baggage, but excessive drinking can also take its toll beneath the skin.
对电影做出见多识广的鉴赏是一种我们许多人都能也确实能通过自我培养实现的事情。
A sophisticated appreciation of film is something that many of us can and do cultivate.
在培训的第一个星期,他的一位已经完成该培训项目的同事把他拉到一旁,就像我们许多人在谈及癌症时会小声说话那样,他小声对穆克吉说,“这个项目被称为沉浸式培训,‘沉浸’意味着‘沉溺’。”
During his first week, a colleague who’d just completed the program took him aside. “It’s called an immersive training program.
现在,随着ipad问世,苹果公司正在更进一步.有了ipad,我们不需要通过无线订阅来浏览网页,在线阅读报纸,或是观看Hulu.该设备无需手机通信功能,对许多人而言,只要拥有wifi功能就可以了.如果你非要通过3G网络连接来使用ipad,你可以从AT&T公司获得没有捆绑合同的服务.您可以按月支付,并随时可以取消。
Now, with the iPad, Apple is taking things one step further. With the iPad, you don't need to get a wireless subscription to browse the Web, read online newspapers, or watch Hulu.
他说:“我们知道,在那儿,有许多人在积极策划袭击活动,不仅仅是针对阿富汗,也对其它国家。”
We know that many people there actively plot attacks, not just in Afghanistan, but also in other countries.
因此,我们在扪心自问为什么对克隆技术如此着迷之前,不得不首先审视自己的心灵,问一问:究竟是什么东西使得我们中的许多人对于尝试复制与自身基因完全等同的孪生兄弟那么不安?
So before we can ask why we are so fascinated by cloning, we have to examine our souls and ask, What exactly so bothers many of us about trying to make an exact copy of our genetic selves?
我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。
I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。
I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
应用推荐