因此如果牧师以道德为由拒绝为他们主婚,那么在某种意义上他们就被剥夺了婚姻的好处。
So if a pastor refuses to marry the couple based on moral grounds, the couple is robbed of the benefits of marriage in a sense.
婚姻的好处,是你永远有个属于自己的去处,问题是你也永远只能有这个去处了。
Thee advantage of marriage is that you always have a place to go, the problem is that you will always have the place to go.
即便如此,婚姻带来的好处还是更大。
婚姻对于男人女人都有好处,这是个不争的事实。已婚女士比单身女性更健康更幸福。
For the fact remains that marriage is good for women as well as men, married women are healthier and happier than their single sisters.
一些调查表示婚姻对富有的家庭有好处,然而在很多方面富有回带来相反的效果。
While some research shows that marriage is good for well-being, there are many ways in which it can have the opposite effect.
尽管女性崛起对大家都有好处,但是男性的衰退明显对男性来说是一个噩耗——对婚姻来说也是。
But while the rise of women has been good for everyone, the decline of males has obviously been bad news for men-and bad news for marriage.
但开启战端并不令人愉快,而且通俗心理学教导我们,争吵与愤怒对婚姻的命运并无好处。
But open conflict is unpleasant, and pop psychology has taught us that arguing and anger are bad things that doom a marriage.
婚姻,即使是虚假的婚姻,也会给人压力。但是调查发现,工作中的亲密关系对职员和雇主都有好处。
Marriage - even a false one - can be stressful, but research shows having close ties at work is good for employees and the employer.
现在大家都普遍意识到,婚姻对健康和生存都是有好处的。
It is now well established that marriage has a beneficial effect on health and survival.
婚姻对身体健康有很多好处:它能让人更长寿,减轻人们的压力,同时能降低人们患心脏病、糖尿病和抑郁症的危险。
Marriage is thought to have a number of health benefits, including greater longevity, less stress, and a lower risk of heart disease, diabetes, and depression.
成功的婚姻并不是精密的科学,科学认为思想和行为积极些对于自己的伴侣是有好处的。
While a successful marriage is not an exact science, science (and common sense) suggests thinking and behaving in a positive way toward one's partner is beneficial.
然而长期的婚姻关系看起来对心脏科室有好处。
But long-standing unions appear to help in the heart department.
不管你是主控类型的,还是逍遥自在型的,不管你是很专横还是很有教养,认识到自己的优缺点总是会对你的婚姻有好处的。
Whether you're more take-charge or easygoing, bossy or nurturing, experts say that you can make a marriage work by recognizing your strengths and weaknesses.
这些为婚姻的准备并不总是对妇女有好处,仍旧很可能被抛弃而成为单身母亲。
These arrangements were not always good for women, easily abandoned as single mothers.
Nezhat幼年丧母,然后发现自己很难爱与被爱;她夸大那位结婚不久便死去的第一任丈夫的好处,又欲把对婚姻不忠的帽子扣到第二任丈夫头上;还试图让自己的女儿检举她的父亲。
She exaggerates the merits of a first husband who died shortly after their marriage, browbeats a second to the point that he is unfaithful, and tries to force their daughter to inform on her father.
相亲最大的好处在于:如果日后婚姻出问题,你可以怪罪给媒人。
Mutually close biggest advantage: if the marriage problems in the future, you can blame to the matchmaker.
或者,你是在指望婚姻带给你一些好处:个人的、社会的或物质的。
Or else you looked to marital status for the benefits it would bring: personally, socially, materially.
研究确实了婚姻对男性的健康有好处----在研究跟踪期间,丈夫们的死亡率是未婚男性的几乎是一半。
The study confirmed that marriage is good for men's health - compared with unmarried men, husbands were nearly half as likely to die during the follow-up period.
在印度,大多数婚姻都是由父母一手包办。新郎新娘还没好好处对象就结婚的现象比比皆是。
Most marriages in India are arranged by the families, and it is common for a bride and groom to get married without spending time in each other's company.
雅虎被微软临场抛弃的唯一好处是这桩婚姻终将以暗淡的失败告终。
S last-minute jilting by Microsoft is that the marriage would only have failed dismally.
没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢。
Ll: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
我想,我的第一次婚姻恰好处在这样一个位置上:我不知道如何处理相互的关系。但是,至少我们确实学到了。
I wish that my first marriage hadn't been the place where I learned how to make a relationship work, but at least I did leam.
讲的学术点,因为一个稳固的婚姻带来的好处远远超过单身的小“幸福”。
Because, academically speaking, a solid marriage has a host of benefits beyond just individual "happiness. " There are broader social and health implications as well.
相对于传统的婚姻,混合婚姻有两个好处。
Compared with traditional marriage, mixed marriage has two advantage.
相对于传统的婚姻,混合婚姻有两个好处。
Compared with traditional marriage, mixed marriage has two advantage.
应用推荐