大多数中国的家庭还是比较在意大学的排名,贵校的这种做法真的很不错。
Most of Chinese families, I believe, have some thing for the rank of university. And I guess it's a really good advance.
在中国,大多数餐馆和家庭厨房都有一大袋MSG结晶体,中文称作味精,或“调味品”,人们在各种风味的菜肴里都搁上一点儿。
Most restaurants and home kitchens in China have a big bag of MSG crystals, known in Chinese as weijing, or " flavour essence", and they toss it liberally into all kinds of savoury dishes.
对于大多数中国家庭而言,住宅已经成为他们最值钱的财产。
To the majority of Chinese families, homes have become their most valuable properties.
在大多数亚洲经济中,家庭债务占不到GDP的50%,相比之下许多发达经济中该比例接近100%;中国和印度的比例还不到15%。
In most Asian economies household debt is less than 50% of GDP, compared with around 100% in many developed economies; in China and India it is less than 15%.
由于独生子女政策实施,现在中国的大多数家庭都只有一个孩子,这就使得父母甚至祖父母都把所有的精力集中到这唯一的孩子身上。
Because of the one-child policy, most families in China have only one child, which makes parents and grandparents pay their all attention to the only one kid.
总的来说,随着汽车价格的下降,更重要的是,汽车已经走进了普通家庭,而且大多数的中国人享受奢华的生活方式。
By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life.
中国对大多数城市夫妇生一个孩子、农村家庭生两个孩子的限制,是为了控制人口增长,节约自然资源。
China limits most urban couples to one child and rural families to two in an attempt to control population growth and to conserve natural resources.
这里的人们有很好职业道德规范,大多数中国人仍生活在很好的家庭文化里。
There is a good work ethic and discipline and still the majority of Chinese live within a good family culture.
自1983年举办第一届春节联欢晚会以来,看春晚已经成为大多数中国家庭除夕夜的固定节目了。
Since it was first broadcasted in 1983, it has become a beloved performance for most Chinese people.
自己买菜自己做饭,其实是中国大多数老百姓的家庭基本都是这样的。
To buy food to cook their own, in fact, the majority of Chinese people are the basic home are similar.
总的来说,随着汽车价格的下降明显,汽车将进入普通家庭,成为了大多数的中国人享受奢华的生活方式。
By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life.
与此相反,当下中国的大多数大学生,作为其家庭中的独生子女,将他们对父母的过度依赖视为理所当然。
By contrast, most college students in present-day China, as the sole children of their families, take for granted their excessive dependence upon their parents.
我们中国的大多数数家庭,从小生怕孩子受点累吃点苦,被称之为“温室的花朵”一点也不为过。
Most Chinese families spoil their children, and it is not too far off to describe these children as 'flowers in the greenhouse. ' It is exactly the opposite in Japan.
虽然联想集团和许多其他PC厂商的产地就在中国,但别想在大多数家庭中找到电脑和宽带。
China made be home for Lenovo and many other PC vendors, but you're not going to find PCs and broadband in most homes.
而在10月,中国取消了禁止大多数家庭拥有多个孩子的独生子女政策。
In October, China renounced its one-child policy, under which most families were forbidden to have more than a single child.
聘金是中国传统习俗的一部分。这一习惯在整个中国都很普遍。但是近几年来其标准不断上升,致使大多数家庭都很难达到。
Endowment may be part of Chinese tradition, but the standards have become so high in recent years that a majority of families are finding it difficult to meet them.
首先,在中国的大多数家庭中,父母都要外出工作,以便赚更多的钱,为他们可爱的孩子提供更好的环境。
Firstly, in most of the families in China both of the parents have to go out for work in order to earn more money to provide better environment for their lovely children.
那时侯中国正遭受着饥荒和自然灾害,对于大多数家庭来说是残酷的噩梦。
Those years were bad years with most Chinese families suffering from the famine and other disasters.
那时侯中国正遭受着饥荒和自然灾害,对于大多数家庭来说是残酷的噩梦。
Those years were bad years with most Chinese families suffering from the famine and other disasters.
应用推荐