“这是在阿根廷能得到的最高级别的保护。”塞巴斯蒂安·迪·马蒂诺说。
"That is the highest level of protection that can be given in Argentina," says Sebastian Di Martino.
古希腊地理学家斯特拉波曾在公元前25年到过埃及。 他提到马格纳城所举行的极有可能是祭祀俄塞西斯神的盛大的公众庆典。
The geographer Strabo, who was in Egypt in 25 B.C., mentioned that Taposiris staged a great public festival, most likely in honor of the god Osiris.
鲍勃·马利曾说过给他影响最大的两个人分别是泛非主义者马库·斯加维和埃塞俄比亚国王海尔塞拉西。
Bob Marley stated that his two biggest influences were the pan-Africanist activist Marcus Garvey and King Haile Selassie of Ethiopia.
卡罗琳·费舍尔是马萨储塞州大学附属精神科的医生,她的两个病人患有阿斯·伯格综合症,并各自使用了心理犬。
Caroline Fisher M.D. a psychiatrist affiliated with the University of Massachusetts has two young patients with Asperger's syndrome who use psych dogs.
而目前为止,韦塞尔斯到为电影演员马修·迈克格雷制作过69码(欧洲鞋号)的世界最大鞋。根据《吉尼斯世界纪录大全》记载,马修·迈克格雷拥有世界上最大的脚。
The largest shoes Wessels has made so far were a size 69 for Matthew McGrory, who has the world's biggest feet, according to the Guinness world Records.
参议员马塞洛•伍特里——曾参与建党,贝卢斯科尼则借此踏入政界。 前者被指与非法团体(原译:黑手党)有染,而早已开始对这项罪名进行斗争。
Senator Marcello Dell’Utri, who is already fighting a conviction for mafia links, created the party with which Mr Berlusconi entered politics.
智利的前锋线杀手,马塞洛·萨拉斯在98年世界杯打入四球,这一纪录应该是苏亚佐要努力的目标。
Chile's last striking hero, Marcelo Salas, scored four goals at the 1998 World Cup, a record Suazo will be looking to emulate.
他走向对他微笑的五个人,每个人的眼睛都冒着烈火,一如古代坚守塞莫皮莱的英维的目光,都向马吕斯喊道。
He advanced towards the five, who smiled upon him, and each, with his eyes full of that grand flame which one beholds in the depths of history hovering over Thermopylae, cried to him.
意大利在马雷斯卡和切万顿的进球帮助塞维利亚2球击败对手,而西班牙人在本赛季第一场失败后积分滑落到第8。
Italian Enzo Maresca and Ernesto Chevanton were on target to help Sevilla move two points off the lead, while Espanyol slip to eighth after their first defeat of the season.
SV别墅位于西班牙塞维利亚,是华金·托雷斯和拉斐尔·利亚马萨雷斯所负责项目的成果。
The SV House, located in Sevilla, Spain, was the result of a project managed by joaquin Torres and Rafael Llamazares.
塞维利亚继续他们紧张的赛季前准备,他们签下了尤文图斯中场,马雷斯卡。
Sevilla have continued their busy pre-season preparations by capturing the signature of Juventus midfielder Enzo Maresca.
保罗·斯马契尼和玛丽亚·施托德迈尔以一流纪录片技巧,向何塞·安东尼奥·阿布留的哲学致敬。
Paul Smaczny and Maria Stodtmeier brought the finest documentary skills to commemorate the philosophy of Jose Antonio Abreu.
塞维利亚中场球员马雷斯卡本赛季在俱乐部的空间越来越小,他很可能在今年夏天回到意大利。
The Sevilla midfielder is set to return to Italy this summer after finding less space in the starting line-up this season with the Spanish side.
本文是权利与资源行动报告的摘要,原报告作者为莉斯·奥尔登·威利、戴维·罗兹、马都·萨林、米娜·塞特拉和菲尔·希尔曼。
This article is a summary of an original report by the Rights and Resources Initiative, co-authored by Liz Alden Wily, David Rhodes, Madhu Sarin, Mina Setra and Phil Shearman.
马蒂厄·弗拉米尼(大腿伤)、塞斯克·法布雷加斯和赫莱布(都是腿后肌伤)都已恢复训练,正力争能够出战这场争冠征途中的重要大战。
Mathieu Flamini (thigh), Cesc Fabregas and Alex Hleb (both hamstring) are all back in training and fighting to be fit for what could be a pivotal game in the title race.
塔尼亚·麦克马伦是塞尔弗·里奇斯的杂货购物主管,她说:“Edible品牌在逐年壮大。”
Tanya McMullen, grocery buying manager at Selfridges, said: "The Edible brand grows year after year."
而目前为止,韦塞尔斯到为电影演员马修·迈克格雷制作过69码(欧洲鞋号)的世界最大鞋。根据《吉尼斯世界纪录大全》记载,马修·迈克格雷拥有世界上最大的脚。
The largest shoes Wessels has made so far were a size 69 for Matthew McGrory, who has the worlds biggest feet, according to the Guinness world Records.
米兰和国际米兰在转会市场上再次展开碰撞,他们同时看上了塞维利亚球员马雷斯卡。
Milan and Inter could clash in the transfer market again as they both try to lure Sevilla midfielder Enzo Maresca.
和其他效力西班牙的球员不一样,马雷斯卡在这里取得了成功,他也成为了塞维利亚球迷的宠儿。
Unlike several other Italian exports, Maresca has thrived in Spain and is a fans' favourite at the Estadio Ramon Sanchez Pizjuan.
塞斯佩德斯,阿格拉蒙特,马塞奥,戈麦斯和巴蒂是首先铭刻在我们心里的名字。
Cspedes, Agramonte, Maceo, Gmez, and Mart were the first names engraved in our minds.
萨尔瓦多的马塞洛阿雷瓦洛(左)和拉斐尔阿雷瓦洛在返回的戴维斯杯网球球秘鲁的伊万Miranda和双打塞尔吉奥加尔多斯在利马3月6日的比赛。
El Salvador's Marcelo Arevalo(left)and Rafael Arevalo return the ball to Peru's Ivan Miranda and Sergio Galdos during their Davis Cup tennis doubles match in Lima March 6.
萨尔瓦多的马塞洛阿雷瓦洛(左)和拉斐尔阿雷瓦洛在返回的戴维斯杯网球球秘鲁的伊万Miranda和双打塞尔吉奥加尔多斯在利马3月6日的比赛。
El Salvador's Marcelo Arevalo(left)and Rafael Arevalo return the ball to Peru's Ivan Miranda and Sergio Galdos during their Davis Cup tennis doubles match in Lima March 6.
应用推荐