• 婴儿怀里跑了。

    He thrust the baby into my arms and ran off.

    《牛津词典》

  • 可以自己10巧克力小时后再顿。

    I could stuff myself with ten chocolate bars and half an hour later eat a big meal.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 维利亚之前一定得好好温习西班牙语

    I must brush up on my Spanish before I go to Seville.

    《牛津词典》

  • 衣箱满满的

    My suitcase was packed tight.

    《牛津词典》

  • 走过来往手里一张纸条。

    He came over and shoved a piece of paper into my hand.

    《牛津词典》

  • 短裤太小大腿进去。

    The shorts are so small I can't fit my thighs into any of them.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 硬要一本书手里

    He tried to force a copy of his book into my hand.

    《牛津词典》

  • 嘴里了一无骨排。

    I put a forkful of fillet steak in my mouth.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 特邀嘉宾杰瑞菲尔德。

    My special guest will be Jerry Seinfeld.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 出于好奇,拜访了恩兹·布雷兹,把手伸进蟋蟀里,它们眼睛很小

    Out of curiosity, I paid a visit to Sainz Breeze as I put my hand into a packet of crickets with their tiny eyes and legs.

    youdao

  • 如果死了父亲去世后他就能继承座米斯维特庄园。

    He is quite poor and if I die he will have all Misselthwaite when my father is dead.

    youdao

  • 斯维特庄园。”

    "I will go back to Misselthwaite," he said.

    youdao

  • 鼻子了块鼻

    I've got a booger stuck in my nose.

    youdao

  • 明白的意思吗,巴斯蒂安

    Do you understand me, Sebastian?

    youdao

  • 巴斯蒂安叫来;单独谈谈。

    Please call Sebastian; I want to speak to him alone.

    youdao

  • 现在根本不会得到斯特庄园,因为不会

    He won't get Misselthwaite at all now I'm not going to die.

    youdao

  • 打开把相册进去

    I opened the door and slipped the album inside.

    youdao

  • 斯维特庄园的路上顺便看看

    I will go and see her on my way to Misselthwaite.

    youdao

  • 告诉如果斯维特庄园换其他大户人家,一切都会成为泡影。

    She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.

    youdao

  • 最近读完萨默特·毛姆厚厚的短篇小说集。

    I recently finished reading a thick book of Somerset Maugham's collected short stories.

    youdao

  • 发誓主人可别这么。”巴斯蒂安坦率地回答

    "No, upon my word, master; you must not think that," replied Sebastian frankly.

    youdao

  • 经过大约攀登训练,发现自己能爬米蒂山谷高墙上。

    After about five years of climbing, I found myself in Yosemite Valley on a big wall.

    youdao

  • 听着巴斯蒂安,”赛赛曼先生,“照的去。”

    "Listen, Sebastian," Mr. Sesemann said, "and do exactly as I tell you."

    youdao

  • 如果斯维特庄园有位尊贵女主人的话,可能都得不到在房间当仆人机会呢。

    If there was a grand Missus at Misselthwaite I should never have been even one of th' under housemaids.

    youdao

  • 亲爱的朋友毫无疑问,“先生开始说,“孩子属于!”

    "My dear friend, there is no question of that," began Mr. Sesemann; "the child belongs to us!"

    youdao

  • 伊拉克德国的兰施图尔,然后了现在沃尔特里德斯达海军医院

    From Iraq, I flew to Landstuhl, Germany and then on to what is now the Walter Reed Bethesda Naval Hospital.

    youdao

  • 1991年以来,一直美国国家经济研究局芝加哥大学迪克·勒一起组织行为金融学研讨会

    I've been organizing workshops in behavioral finance at the National Bureau for Economic Research since 1991 with Dick Thaler at the University of Chicago.

    youdao

  • 怎么呢,

    What must I think of you, Sesemann?

    youdao

  • 高兴了,医生。”先生朋友进来时喊道。

    "I am glad you have come doctor," Mr. Sesemann called to his friend as he entered.

    youdao

  • 后,设法把整个头了进去,就像一个软木进瓶子里一样。

    Finally I managed to put my whole head into it, like a cork forced into a bottle.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定