主要是因为这个城市为一家垃圾焚化炉担保了$288m的贷款,以至于整个城市正经历地狱般的经济洲。
Mainly because of a crippling $288m loan guarantee for a trouble-plagued rubbish incinerator, the city is in a hellish financial state.
然而,内陆城市继续修建着污染更为严重的垃圾焚化炉,那儿的居民对污染了解得并不多。
Yet far dirtier incinerators continue to be built in inland cities where residents have shown little awareness of pollution.
在建的垃圾焚化炉所遵循的标准迥异,这在全国范围内甚至在像深圳这样的一些城市里都是如此。
Incinerators are being built to wildly different standards across the country and even across cities like Shenzhen.
大城市里的居民们越来越直言不讳,他们对垃圾焚化炉会按照国际标准来修建和操作的说法深表疑虑。
Increasingly outspoken residents in big cities are deeply distrustful that incinerators will be built and operated to international standards.
已欧洲拥有最大的热回收焚化炉的城市之一的荷兰德鹿特丹,拥有有个配套的大型垃圾堆肥设备以完成其垃圾堆肥管理。
Rotterdam, in Holland, already the location of one of Europe's largest heat recovery incinerators, has a major composting plant to complement its waste management program.
已欧洲拥有最大的热回收焚化炉的城市之一的荷兰德鹿特丹,拥有有个配套的大型垃圾堆肥设备以完成其垃圾堆肥管理。
Rotterdam, in Holland, already the location of one of Europe's largest heat recovery incinerators, has a major composting plant to complement its waste management program.
应用推荐