广东省南部的许多火车都被推迟了,因为在中国北部和中部遭受了巨大的冰冻袭击之后,那些等待离开的人没有交通工具。
Many trains to the capital of the southern province of Guangdong were delayed after north and central China were hit by the big freeze, leaving no transport available for those waiting to leave.
广东省南部的许多火车都被推迟了,因为在中国北部和中部遭受了巨大的冰冻袭击之后,那些等待离开的人没有交通工具。
Many trains to the capital of the southern province of Guangdong were delayed after north and central China were hit by the big freeze, leaving no transport available for those waiting to leave.
应用推荐