至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
共有44名德国富豪参与了该活动。
中国富豪买法国酒庄为洗钱?
此次展出对这位法国富豪有着双重战略意义。
The exhibition is strategic for the French billionaire in two ways.
你认为美国富豪阶层正在成为一潭死水吗?
羊城晚报:你觉得自己最尊敬的中国富豪是谁?
Ovine wall evening paper: Who is the Chinese plute that you feel you are respected most?
杜双华曾名列2008年度胡润中国富豪榜第2。
Du was China's 2nd-wealthiest man in 2008, according to the Hurun rich list.
到目前为止,已经有59位美国富豪加入他们。
美国是世界最富有的国家,而美国富豪收入仍在增加。
AMERICA is the wealthiest country in the world and its rich keep earning more.
让我们共同期待今天“2009福布斯中国富豪榜”的发布!
Let just wait for the release of Forbes China Top 2009 for today!
在过去十年里,德国人均GDP的速度为七国富豪集团的榜首;
Over the past decade Germany had the fastest growth in GDP per person among the G7 club of rich economies;
胡润同时承认,中国富豪的实际人数可能比富豪榜所列的还要多。
Hoogewerf, meanwhile, admitted that China 's super rich may be even more plentiful than his list suggests.
周二公布的一项调查显示:多数美国富豪并没有告诉孩子自己的实际身家。
More than half of ultra-rich Americans have not revealed their full wealth to their children, a new survey showed Tuesday.
今天我们邀请大家来到这里,是为了再一次见证“福布斯中国富豪榜”的发布。
Today we are hornored to invite you here to witness the Forbes Chinese Top list release.
52岁的马云在中国富豪排行榜中名列第二位,是互联网公司阿里巴巴的领导人。
Jack Ma, 52, is the second richest Chinese and head of the Internet company Alibaba.
胡润还指出,中国富豪与我们大家一样讨厌旅游团:80%的中国富豪不愿跟团旅游。
Hurun also points out that rich Chinese hate travel groups just about as much as the rest of us: 80 per cent of Chinese wealthy eschewed group travel.
当然,购物是中国富豪出境游的另外一个原因。现在中国游客是全球最大方的消费者。
Of course, shopping is another reason these millionaires are traveling. Chinese tourists are now the world's biggest spenders.
他在冰岛的项目也许看起来野心勃勃,但是和其他中国富豪相比,也没有什么大不了的。
His project in Iceland looks implausibly ambitious, but no more so than many other schemes of China's super-rich.
海湾酋长、俄罗斯寡头、印度新贵以及中国富豪,伦敦已然成为国际超级富豪的游乐场。
Gulf sheikhs. Russian oligarchs. Newly rich Indian and Chinese tycoons. London has become a magnate for the international super-rich: a millionaire's playground.
在过去十年里,德国人均GDP的速度为七国富豪集团的榜首;美国仅位列第五(见图表)。
Over the past decade Germany had the fastest growth in GDP per person among the G7 club of rich economies; America was in only fifth place (see chart).
例如在今年登上福布斯中国富豪榜的三一成员中,联合创始人唐修国是控股公司的首席执行官。
For example, in this year on China Forbes three one richest member, co-founder Tang Xiuguo is holding the chief executive officer of the company.
例如在今年登上福布斯中国富豪榜的三一成员中,联合创始人唐修国是控股公司的首席执行官。
For example, in this year on China Forbes three one richest member, co-founder Tang Xiuguo is holding the chief executive officer of the company.
应用推荐