一个很好的例子为中世纪并在其后的是银,铅,铜采区的哈尔茨山脉东北德国。
A good example for the Middle Ages and thereafter was the silver, lead, and copper mining district of the Harz Mountains in northeastern Germany.
我只记得我们搬去了在哈尔茨山区的一个叫巴德·冈德西姆的地方,找到一位远房亲戚,并重新安顿下来。
I do know that we ended up retreating to Bad Gandersheim, in the Harz Mountains, where we stayed with a distant cousin.
几星期前,我在伦敦东部陶尔·哈姆·莱茨的一个小学里面开了一个戏剧工作室。
A few weeks back, I ran a drama workshop in a primary school in Tower Hamlets in east London.
派采尔正是在里奥·哈茨教授的指导下提出了他的构想。
Mr Perczel came up with the idea under the guidance of Professor Ulf Leonhardt.
而在陶尔哈姆莱茨,这个比例仅为2.4%。
当米哈伊尔·戈尔巴乔夫掌权后,舒尔茨的策略收到了成效。
Once Mikhail Gorbachev came to power, Shultz's strategy reaped benefits.
1月11日,我在布拉格会见了瓦茨拉夫·哈韦尔。这时距我作为学生第一次去那里旅行刚好24年差一周。
On January 11, I was in Prague with Vclav Havel, twenty-four years to the week after my first trip there as a student.
他说,这是一种有意思的见解,但我们现在需要将其转化为临床试验。哈恰图良曾担任美国国立卫生研究院(National Institutes of Health)阿尔茨海默氏症研究办公室主任。
'This offers interesting insight but we need to turn it now into clinical trials,' says the former director of the Office of Alzheimer's Disease Research at the National Institutes of Health.
密尔沃基市(Milwaukee)的哈里·w .施瓦茨书店(Harry w . Schwartz Bookshops)是一家家族经营的连锁书店,一共有四家小书店,3月份被迫关门。
Harry W. Schwartz Bookshops, a family-run chain of four small bookstores in Milwaukee, had to shut its doors in March.
1997年,作为学校督查者的英国教育标准局,声称—位于伦敦东区的陶尔·哈姆·莱茨区的学校是全国表现最差的。
In 1997 Ofsted, Britain's schools inspector, declared the schools of Tower Hamlets, an east London borough, the worst in Britain.
在陶尔·哈姆·莱茨区,有12%的居民也会这么做。
罗伯特·哈尔夫国际招募公司的迈克尔·斯泰尼茨说企业在招聘时仍然保持谨慎的态度和坚持实用的原则,但是对于大学生来说还是有希望。
When it comes to hiring, companies remain cautious and pragmatic, according to Michael Steinitz, who works for the recruiting firm Robert Half International. But he says there are glimmers of hope.
罗伯特·库泽尔、杰瑞米·博尔特、塞缪尔·哈迪达以及保罗·w·s·安德森与马丁·莫兹科维茨一起担任执行制片人。
Robert Kulzer, Jeremy Bolt, Samuel Hadida and Paul W. S. Anderson are producing with Martin Moszkowicz tapped as executive producer.
朴茨茅斯主教练哈里·雷德克纳普透露他很希望能够引进索尔·坎贝尔。
Pompey boss Harry Redknapp says he is interested in signing Sol Campbell.
朴茨茅斯主教练哈里·雷德克纳普透露他很希望能够引进索尔·坎贝尔。
Pompey boss Harry Redknapp says he is interested in signing Sol Campbell.
应用推荐