惧怕使他呆立在那里一动不动。
律师呆立当场,不知道该做什么了。
她因恐惧而呆立不动。
汤姆害怕得呆立在那儿。
她看见那具尸体后吓得迈不开步,呆立在那里。
有些人在讲话的时候呆立不动,而有些人则是双手乱舞。
Some people keep too still while speaking, while others flail all over the place.
之后,你就打开门,只剩下苍老的爸爸妈妈呆立在那里。
正弹着竖琴的仙子被吓坏了,她呆立在那里,不知道如何是好。
However, the harpist fairy was scared stiff and stood there.
我呆立在那儿,大约有20分钟,最后终于鼓起勇气拍下一张照片。
Perhaps I hesitated there for about 20 minutes, but I finally summoned up the courage to take one picture.
哈利呆立在原地,希望自己冒充的不是伦考恩……电梯门哐当关上了。
Harry stood there, shaken. He wished he was impersonating somebody other than Runcorn. . . . The lift doors clanged shut.
你的第一反应是呆立不动,所以,你必须先做好心理准备然后才能接诊病人。
Your first reaction is to freeze, so you must prepare yourself emotionally to engage the patient.
他呆立在那里,仿佛世界已离他远去,生活的希望与意义对他来说只是无聊的插曲。
He just stood there, as if the world has had passed away, the life of hope and meaning for him just boring interlude.
手无寸铁的阿雷特无助地呆立在那里,这时一声震耳欲聋的枪声响起,接着又是一响。
Arete froze, unarmed and helpless. Then a shot boomed loud, followed by another.
孩子们停止了音乐,向不同的方向离去,留下惆怅的邦尼兔,孤独地呆立在疑惑中。
Unable to attract the little creature, both children gave up; they walked away, in different directions, leaving the rabbit, alone.
老鼠都呆立不动,或是快速逃到黑暗的角落里,一些研究人员认为这是严重焦虑的行为。
The mice froze or quickly fled to dark corners, behaviors considered by some researchers to signify anxiety.
昨夜我静呆立雨中,望着街对面一动不动,那一刻仿佛回到从前,不由得我已泪留满面。
Last night I Jing Dai Li rain, looking across the street from a motionless, as if that moment back in time, could not help but I have tears left sounded.
当我在第二天起床时,想起贾菲在夜里呆立怯缩于外面,不知道那昂贵餐馆会否让我们进入,我忍不住笑起来。
When I got up the next day I couldn't help smiling thinking of Japhy standing huddled in the night outside the fancy restaurant wondering if we would be let in or not.
当威胁被感知到以后,RAS自动选择相关的感觉输入,并将其送进较低的脑(也叫“爬虫的脑”),那里的非自愿响应不是去思考,而是作出反应-战斗,逃跑,或僵硬地呆立不动。
When threat is perceived, the RAS automatically selects related sensory input and directs it to the lower brain where the involuntary response is not to think, but to react-fight, flight, or freeze.
当威胁被感知到以后,RAS自动选择相关的感觉输入,并将其送进较低的脑(也叫“爬虫的脑”),那里的非自愿响应不是去思考,而是作出反应-战斗,逃跑,或僵硬地呆立不动。
When threat is perceived, the RAS automatically selects related sensory input and directs it to the lower brain where the involuntary response is not to think, but to react-fight, flight, or freeze.
应用推荐