伴因为银行业危机侵蚀雇主信心,伦敦金融城的职位空缺比赴年同期减少将近四分成之一,雇主决定填补空缺的时间也远比以前拖的更长。
Job vacancies in the City of London are almost a quarter lower than at the same stage last year and it is taking much longer to fill posts as the banking crisis has sapped employers' confidence.
伴因为银行业危机侵蚀雇主信心,伦敦金融城的职位空缺比赴年同期减少将近四分成之一,雇主决定填补空缺的时间也远比以前拖的更长。
Job vacancies in the City of London are almost a quarter lower than at the same stage last year and it is taking much longer to fill posts as the banking crisis has sapped employers' confidence.
应用推荐