你不相信素食者会吃人肉。
You kind of doubt whether vegetarians would eat human flesh.
科学家发现并证明,17世纪佛吉尼亚州詹姆·斯顿濒临饿死边缘的殖民者为了生存下来而吃人肉。
Scientists have found evidence that starving 17th century colonists in Jamestown, Virginia, turned to cannibalism to survive.
他们在充满血与内脏的环境里,与邪恶的吃人修道者博斗,克丽丝汀希望她能把她爸爸从永远的地狱中救回。
They are full of blood and viscera of the environment, and the evil religious people are no different from fighting to eat, Christine hope that she can from her father saving hell forever.
少数的幸存者几乎不是吃人族群就是腐肉猎食族,后者搜索破碎的城乡,寻找人肉碎屑,但是连这也是几乎完全用尽了。
Nearly all of the few human survivors are cannibalistic tribalists or nomads, scavenging the detritus of city and country alike for human flesh, though that too is almost entirely depleted.
船只失事,幸存者流落荒岛面对恐怖的百慕大和岛上吃人的恐龙,幸存者联合德国潜艇兵如何逃脱…
Shipwrecked castaways stumble upon the mysterious island of Caprona in the Bermuda Triangle, confronting man-eating dinosaurs and a stranded German U-Boat crew while trying to escape.
船只失事,幸存者流落荒岛面对恐怖的百慕大和岛上吃人的恐龙,幸存者联合德国潜艇兵如何逃脱…
Shipwrecked castaways stumble upon the mysterious island of Caprona in the Bermuda Triangle, confronting man-eating dinosaurs and a stranded German U-Boat crew while trying to escape.
应用推荐