牢狱生活使他变得残暴了。
这个方法大体上听起来很奇怪,不人道而且心怀恶意,但我我可不是让你变得残暴,而是让你不再把你妈妈看成是一个“人”,把她当成一个危险物品就行。
Basically, weird and inhuman and mean as it sounds, and I don't mean for you to be cruel, but stop treating your mother like a human being. Treat her like the hazard she has become.
要一个怎样的理由方能使人变得如此残暴不仁?
What possible justification could make anyone act so barbarously?
然而随着杀戮变得更残暴及更宗派主义,对于大多数叙利亚人而言,讨论是否现在是叙利亚困局的最好体现显得毫无意义。
But as the killing gets more brutal and sectarian, the debate over whether this is now the best description of Syria's plight matters little to most Syrians.
然而她能变得这样残暴,又是来得这样突然,而这些飞翔的鸟儿,从空中落下觅食,发出细微的哀鸣,却生来就柔弱得不适宜在海上生活。
But she can be so cruel and it comes so suddenly and such birds that fly, dipping and hunting, with their small sad voices are made too delicately for the sea.
他幸灾乐祸地眼看辛德雷堕落得不可救药,那野蛮的执拗与残暴一天天地变得更显著了。
He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity.
他幸灾乐祸地眼看辛德雷堕落得不可救药,那野蛮的执拗与残暴一天天地变得更显著了。
He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity.
应用推荐