2014年,经济合作与发展组织研究了世界上近四分之三的国家的数据。
In 2014, the Organization for Economic Cooperation and Development looked at data from nearly three quarters of the world's countries.
根据经济合作与发展组织的报告,大约75%的学术期刊现在可以在线阅读。
According to the OECD report, some 75% of scholarly journals are now online.
该县经济发展组织负责人多琳达·海登-古斯受到了寻求奖励措施的公司的要求。
Dorinda Heiden-Guss, who heads the county's economic-development group, has been barraged with requests from companies seeking incentives.
经济合作与发展组织刚刚公布了结果。
The Organization for Economic Cooperation and Development just released the results.
本报告来自于经济合作与发展组织以及FAO。
The report came from the Organization for Economic Cooperation and Development and the F.A.O..
经济合作与发展组织得出了一些清晰的结论。
在经济合作与发展组织国家中,约20%的医生来自国外。
In countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), around 20% of doctors come from abroad.
上周,位于巴黎的经济合作与发展组织降低了对欧元区经济增长的估计。
Last week, the Paris-based Organization for Economic Cooperation and Development lowered its growth estimates for the euro area.
OECD(经济合作与发展组织)预测这个历年增长率将为7.8%。
经济合作与发展组织内部平均的最高边际税率下降了近11个百分点。
Across the OECD the average top marginal rate fell by nearly 11 percentage points.
经济合作与发展组织将欧元区2012年增长的预测值由2%降至0.3%。
The OECD cut its forecast for euro-zone growth in 2012 from 2% to 0.3%.
这份报告是由经济合作与发展组织撰写的,他们发出警告称,发达国家的人口正变得越来越胖。
Developed nations are getting fatter, warns the Organisation for Economic Cooperation and Development which produced the report.
经济合作与发展组织会员国中失业的年轻人几乎80%都在一年之后重新开始了工作。
Almost 80% of young people in the OECD who become unemployed are back in work within a year.
大部分经济合作与发展组织会员国的青年失业率大约是所有会员国人口加在一起时的两倍。
In much of the OECD youth-unemployment rates are about twice those for the population as a whole.
联合国工业发展组织的官员称不就此事做出评论,同时正在试图查明该组织是如何介入进来的。
UNIDO's officers say they will not comment on the affair while they try to discover how the organisation got involved.
并且经济合作与发展组织近期的一项报告指出,为融合的世界所制定新的规则依然有很多缺陷。
Drawing up new rules for a converged world, however, is fraught with pitfalls, as a recent OECD report explains.
2009年,OECD(经济合作与发展组织)成员国中,大学毕业生平均失业率在4.4%。
Unemployment rates among university graduates stood at 4.4% on average across OECD countries in 2009.
本周,经济合作与发展组织发表了一份报告描述因特网对于免费获取科研成果而产生的深远影响。
This week, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) issued a report describing the far-reaching consequences of this.
经济合作与发展组织认为法国向消费者收取的移动通讯费用的确远高于它30个成员国的平均价格。
The OECD reckons that consumers are indeed charged much higher mobile-telephony prices in France than the average among its 30 members.
尽管这是很多经济合作与发展组织国家的共同问题,但在美国,现金支付比例在过去几十年间显著下降。
Though this is a problem in many OECD countries, in America the proportion of out-of-pocket spending has declined sharply in the past few decades.
2007年经济合作与发展组织成内部企业税税率平均为28%,比起20世纪80年代下降了40%。
Across the OECD the average corporate-tax rate was 28% in 2007, down from over 40% in the 1980s.
经济合作与发展组织也在其报告中指出,过去几月英国经济的增长是由信贷突增引起的,并不具有持续性。
The OECD also said in its report that past growth in Britain had been unsustainable and driven by a credit boom.
经济合作与发展组织一直在说教成员国中的发达国家,让其继续推行自由贸易,私有化和富有弹性的劳动力和产品市场。
THE Organisation for Economic Co-operation and Development has long lectured its rich member countries about pursuing free trade, privatisation, and flexible Labour and product markets.
在美国,出血性中风后的死亡率为25.5%,而在全体经济合作与发展组织国家中,该比率仅为19.8%。
The death rate after haemorrhagic strokes was 25.5% in American hospitals but only 19.8% in OECD countries as a group.
经济合作与发展组织(OECD)预计,未来10年谷物、肉类和乳品的平均实际价格将高于1997-2006年水平。
The Organization for Economic Cooperation and Development expects average real grain, meat and dairy prices to be higher in the coming decade than in 1997-2006.
经济合作与发展组织估计根据目前的政策,印度经济能够以8%的速度持续增长,高于1980年代前三十年的3.5%。
The OECD estimates that on today's polices, India can sustain annual growth of more than 8%, up from 3.5% during the three decades to 1980.
经济合作与发展组织估计根据目前的政策,印度经济能够以8%的速度持续增长,高于1980年代前三十年的3.5%。
The OECD estimates that on today's polices, India can sustain annual growth of more than 8%, up from 3.5% during the three decades to 1980.
应用推荐