鉴于在俄罗斯经营工厂的种种困难,其它轮胎厂商纷纷视此举为“颇具勇气”。
Other tyre companies regard this as "brave", given the difficulty of doing business in Russia.
通用、本田、丰田等多家厂商纷纷以"绿色"为主题,推出环保省油的概念车。
The world's major carmakers, including General Motors, Honda and Toyota, unveiled their latest green concept models.
日本的足疗、韩国的料理、法国的家乐福等许多久负盛名的厂商和知名品牌纷纷在青岛安家落户。
Japan's Foot, South Korea's food, the French Carrefour and many other prestigious companies and brands have settled in Qingdao.
在这样的行业背景下,各大厂商纷纷开始了自身的分销渠道变革之路。
In this industry background, the major manufacturers have started their own distribution channels, changes in the road.
“此次并购是中国汽车产业的一个里程碑,尤其在国内汽车厂商纷纷考虑拓展海外市场的当下。”汽车分析人士贾新光表示。
The acquisition is a milestone in China's automobile industry, especially when Chinese automakers are considering overseas expansion, said Jia Xinguang, an independent auto analyst.
为了在竞争中脱颖而出,各厂商纷纷开始寻求更高效、经济、快速的整体解决方案。
Manufacturers have started to seek a more efficient, more economical and more rapid overall solution in order to win in the competition.
随着汽车市场竞争日趋激烈,各大厂商为了在未来的汽车市场割据中占据有利地位,纷纷建立4s店。
With the fierce competition of auto market in China, several main auto company in order to occupy beneficial position in the future, they all set up their own4S store.
目前,国外发达国家模具厂商也纷纷落户中国。
At present, foreign countries have also settled in the Chinese mold makers.
目前,国外发达国家模具厂商也纷纷落户中国。
At present, foreign countries have also settled in the Chinese mold makers.
应用推荐