一座巨大的冰山依偎在南极冰架的怀抱。
An enormous iceberg nestles into an ice shelf in Antarctica.
对冰川延伸到海洋的部分——南极冰架来说,也没有好消息。
Neither is the news good for Antarctica's ice shelves-glaciers that extend into the ocean.
西南极冰架的不稳定部分一旦融化,会让海平面上升10英尺。
There is 10 feet of sea level rise stored up in the unstable part of the West Antarctic ice sheet.
如果冰流加速,冰的流失加速,南极冰架的质量将会减轻,从而重力会变小。
If ice streams speed up and drain the ice faster, ice mass will be lost from Antarctica, and gravity will go down a fraction.
南极冰架是揭示南极地区气候变化机制,预测全球气候变化的关键研究区域之一。
Antactic ice shelves are one of the key regions for understanding mechanism of climate change in Antarctica and predicting global climate changes in the future.
而卫星数据表明南极冰架正在融化,从历史记录中,我们得知几度的温度上升就会让部分冰架变得不稳定。
But satellite data shows that Antarctica is losing ice, and from the geological record we know that just a few degrees of warming makes parts of the ice sheets unstable.
近代的探险队已经从绿色冰山和冰核中带回了一些冰块样本,这些样本呈垂直的圆柱状,是沿着南极洲大陆的冰川冰架从极深的位置中取出的。
Recent expeditions have taken ice samples from green icebergs and ice cores—vertical, cylindrical ice samples reaching down to great depths—from the glacial ice shelves along the Antarctic continent.
一旦与冰架脱离,这些冰山就会受到南极洲附近的洋流和季风系统的作用,并开始漂移。人们可以在南极洲较暗淡的冰山群中找到这些散落的冰山。
Once detached from the ice shelf, these bergs drift in the currents and wind systems surrounding Antarctica and can be found scattered among Antarctica's less colorful icebergs.
然而,去往南极洲的旅行者们一再宣称在威德尔海看见过绿冰山,并且在南极洲东部靠近美国冰架的地方更为常见。
However, travelers to Antarctica have repeatedly reported seeing green icebergs in the Weddell Sea and, more commonly, close to the Amery Ice Shelf in East Antarctica.
南极的一个巨大的冰架正处于崩塌的最后阶段,并在最近几天就可能断裂。这将是全球性气候变暖如何改变地球面貌的最新迹象。
A huge ice shelf in the Antarctic is in the last stages of collapse and could break up within days in the latest sign of how global warming is thought to be changing the face of the planet.
它是这30年里南极半岛坍塌的第八个冰架,是全球加速变暖的有力佐证。
The eighth ice-shelf collapse on the peninsula in 30 years, it is further evidence of an acceleration in warming.
但是,如果气候变暖发生的范围在比先前观测到的范围更广,这将增加南极大陆大冰架融化的可能性,从而改变世界海平面。
But if warming is occurring across a wider area than previously observed, that could increase the possibility of large ice shelves melting off the continent and changing sea levels around the world.
南极破裂的冰架引发科学家们的警告,他们警告说南极冰的流失可能引起全球海平面上升的灾难性问题。
Disintegrating ice shelves in Antarctica have caused alarm among scientists who warn that ice loss here could mean a disastrous rise in sea levels worldwide.
在2000年,几个巨大的冰山从南极洲的罗斯冰架和朗尼冰架上脱落,现在正漂离南极洲。
Several huge icebergs broke off from Antarctica's Ross ice shelf and the Ronne ice shelf in 2000 and are now drifting away from Antarctica.
在未来40年里,南极洲冰架将缩减7200多平方英里。
Ice shelves in the Antarctic will have decreased by more than 7, 200 square miles in the next four decades.
在未来40年里,南极洲冰架将缩减7200多平方英里。
Ice shelves in the Antarctic will have decreased by more than 7,200 square miles in the next four decades.
威尔金斯冰架的面积约为苏格兰的一半,或近似等于美国的康涅狄格州,它是南极迄今为止正在崩塌和退缩的最大的由冰所组成的板块。
The Wilkins shelf is about half the size of Scotland, or the same size as the US state of Connecticut.
南极海岸除了一年中来回变动的海冰外,还有长久存在的冰架(就是附着于海岸线,处于半漂浮状态的厚冰层)。
The presence or absence of sea ice affects both ocean surface waters and ice shelves.
大而扁平状的冰冠称作冰架,它们漂浮在南极洲周边的水域中。
Large flat sheets of the icecap called ice shelves float in water near Antarctica.
南极洲西部几条河流中的冰块漂流到冰架。
Several rivers of the West Antarctica ice sheet flow into the ice shelf.
南极洲。穆勒冰架和拉森冰架正以前所未有的速度崩裂和消融。 脸盆。
The Antarctica. Muller and Larsen are cracking and melting at an u recedented eed.
南极洲。穆勒冰架和拉森冰架正以前所未有的速度崩裂和消融。 脸盆。
The Antarctica. Muller and Larsen are cracking and melting at an u recedented eed.
应用推荐