在美国,移民在人口中所占比例每增加一个百分点,本土出生的人口生活水平就会提高0.05%。
In America, a one-percentage point increase in the proportion of immigrants in the population made the native-born 0.05% better off.
其中一个突出的因素是80年代出生的人口已经达到了生育的最佳年龄。
A prominent factor was that those born in the 1980s have reached their prime child-bearing years.
而在黑麦和大麦大获丰收的年头出生的人口后来几乎100%都繁衍了后代。
Whereas in years with bumper crops of rye and barley, nearly 100 percent of the people born that year went on to reproduce.
非本国出生的人口在很多西方国家急剧增加,比例超过10%:包括以前的移民输出国希腊和爱尔兰。
The proportion of foreign-born people in many Western countries has surged well above 10%: this includes Greece and Ireland, from where emigrants used to leave.
也许,年轻人是欧洲开启创业精神的助推器。但是,看看现在欧洲出生的人口越来越少,还能指望谁呢?
Young Europeans could be the motor of entrepreneurship. But with European countries having some of the lowest birth rates in the developed world, who will take their place?
也许,年轻人是欧洲开启创业精神的助推器。但是,看看现在欧洲出生的人口越来越少,还能指望谁呢?
Young Europeans could be the motor of entrepreneurship. But with European countries having some of the lo west birth rates in the developed world, who will take their place?
澳大利亚在2007年每4个劳动力就有1个外国出生的人口;在2008年这一比重进一步加大,达到26.5%。
In 2007 one in every four workers in Australia was born abroad; in 2008 that share rose further, to 26.5%.
第70亿个小孩最可能出生在亚太地区,那里的人口增长速度比世界其他任何地方都要快。
And it is most likely the baby will be born in the Asia-Pacific region - where the population growth rate is higher than anywhere else in the world.
但是德国也是如此,然而数十年来它的出生率一直下降;相反爱尔兰没有,而它的人口在增加。
But so is Germany, and its fertility has been declining for decades; whereas Ireland is not, and its population is growing.
韩国的人口出生率在发达国家中是最低的,平均每个妇女只有1.08个孩子。
The country has the lowest fertility rate among developed nations with an average of 1.08 children per woman.
而且已经有迹象表明法国,瑞典,英国甚至意大利的人口出生率都将会再上升。
Already there are signs of a revival in birth rates in France, Sweden, Britain and even Italy.
但另一半原因是俄罗斯直线下降的人口出生率,过去二十年中出生率由平均每个妇女有两个孩子降低到平均一个多一点。
But the other half of the equation is Russia's plummeting birth rate, which in the past two decades has fallen from an average of two children per woman to barely more than one.
如果考虑到达时的婴儿波峰,从而调整她们的终身出生率的话,会发现移民的人口出生率大约2.2,并不比平均水平高出多少。
If you adjust their lifetime fertility rate to take account of this bulge of babies on arrival, you find immigrant fertility is about 2.2, not much above average.
与美国相比,即使是大陆的人口增长部分也只有适中的出生率以及高抚养比率。
Compared with America, even the growing parts of the continent have modest fertility rates and high dependency ratios.
研究者们使用死亡证明和人口普查数据作为参考资料,主要对象是20世纪初出生的人。
The study focused on people born at the beginning of the 20th century, using death certificates and census data.
过去的二十年里,日本的婴儿出生率持续下降,这引发了从老年人无保障条款到长期财政赤字一系列的人口统计学问题。
The past two decades have witnessed relentless declines in the Japanese birth rate, prompting a range of demographic concerns, from a lack of elderly care provision to long-term fiscal catastrophe.
要是贺拉斯晚出生那么几年,他可以从美国人口普查局发现,秋天的人口死亡率一般低于冬、春两季。为什么呢?
Had he lived a little later, Horace might have found out from the U.S. Census Bureau that the death rate is usually lower in autumn than in winter and spring.
由于印度尼西亚拥有年轻的人口,出生率不断下降,因此未来几年,印度尼西亚的劳动人口将远远超过受赡养的人口。
Over the next few years, thanks to a combination of a young population and a falling birth rate, Indonesia will see a surge in the ratio of its working population to the number of dependants.
这些数据值得注意的一个原因在于,根据该报告,自1850年以来,非美国出生的人占美国人口的10.5%。
One reason these figures are remarkable is that, according to the report, the foreign-born population of the United States has averaged 10.5 percent since 1850.
法国的人口出生率已经达到每个家庭两个孩子,离保持人口数量稳定的“替代率”相差无几。
In France the fertility rate is already around two children per female, not far short of the “replacement rate” which keeps population numbers steady.
面对人口出生率下降的状况,63%的人表示巨大的工作压力让生孩子越来越困难,而54%的人认为养育孩子的高额费用也让人不愿作父母。
As to the fall in birth rate, 63% of people said career pressures are making it harder to have children, while 54% said the cost deterred potential parents.
据《每日邮报》报道,研究人员分析了从事19类不同职业的人的出生月份,从而得出这一结论。该研究采用了来自上一次人口普查的信息。
The study was derived by researchers who analysed the birth months of people in 19 separate occupations using information from the last census, the Daily Mail reported.
德国的人口老化,出生率下降。
德国的人口老化,出生率下降。
应用推荐