分析师预期个人收入六月已经降低了0.2个百分点,而五月个人收入则大涨1.9个百分点,原因是出口退税的影响!
Analysts expect personal incomes to have fallen by 0.2 percent in June following a big 1.9 percent surge in May that reflected the tax rebates.
降低或取消了钢坯、钢材、未锻轧铝等高能耗、高污染和资源性产品的出口退税。
Conversely tax rebates were cut down or removed on products featured with heavy energy consumption heavy pollution and resource-related such as billet rolled steel and aluminum not forged or rolled.
由于国际贸易保护主义愈演愈烈,压力不断增加,中国希望通过主动降低出口退税,来避免将来陷入更为被动的境地。
Due to the international trade protectionism fiercer, increasing pressure, China hopes to reduce export tax rebates, through active to avoid future into more passive position.
2006年以来,国家的政策开始向进口倾斜,出口行业面临着人民币升值、原材料涨价、退税率降低等不利因素,举步维艰。
Since 2006, China's policy favors more about import sector, while export sector experienced increasing headwind including stronger RMB, rising raw material prices and lower export tax rebate.
另一方面,通过取消或降低出口商品退税率,可以改观我国经济增长方式的不良势头。
On the other hand, it could improve the undesirable tendency of the economic growth mode in China by canceling or decreasing the export tax rebate of exported rate.
另一方面,通过取消或降低出口商品退税率,可以改观我国经济增长方式的不良势头。
On the other hand, it could improve the undesirable tendency of the economic growth mode in China by canceling or decreasing the export tax rebate of exported rate.
应用推荐