边境争端已演变成全面危机。
欧元区内一些国家高水平的公共债务问题演变成了一场欧元区内的全面危机。
High levels of public debt among countries in the euro zone turned into a full-blown crisis for the currency block.
对于其他双子来说,田宅宫的全面危机引发个人生活危机,使你不得不迅速应对。
For other Gemini, the global housing crisis created a crisis in your personal life, and you had to quickly find ways to cope.
主题:[自动回复]Re:医改陷入混乱,支持率急降,已现全面危机--我们*现在*亟需新的行动计划
Subject: [AUTOREPLY] Re: healthcare reform chaos, approval rates plummeting, general sense of crisis – we need urgent new plan of action *now*
8月下旬,甚至在信贷紧缩还没有成为全面危机状态前,夏威夷某医院在银行没有贷款延长一个月的情况下,申请了破产重组。
In late August, even before the credit squeeze reached a full state of crisis, a hospital system in Hawaii filed for bankruptcy reorganization after a lender failed to extend a loan for another month.
由于它对经济的影响更具深层性、全局性和危害性,与整个社会和经济的全面危机有着最密切的关系,使其区别于其他风险而具有特殊的地位。
It is different from other kind of risk and has a particular position because of its deep, overall, harmful effect to economy and the close relation with the whole crisis of society and economy.
经济陷入全面的危机。
她表示,各国如果不能对这场粮食危机做出全面的反应,势必引起多米诺效应,导致人民在卫生和教育等方面的最基本权利受到损害。
She said a failure to respond to the food crisis in a comprehensive way could trigger a domino effect by putting at risk other fundamental rights, including the right to health or to education.
毕竟加加利佛尼亚州正处在全面的预算危机中。
California is in the middle of a full-fledged budget crisis, after all.
2010年10月20日—两年前,食品价格危机全面展开之时,坦桑尼亚农户面临另一大现实问题,肥料价格涨幅是食品价格的两倍。
October 20, 2010-two years ago, when the food price crisis was in full swing, Tanzania's farmers were facing another real problem. Fertilizer prices had risen twice as fast as food prices.
她说,若不能全面解决粮食危机,它将引发的连锁反应会使包括健康和受教育权利在内的其他基本权利也难以保证。
She said a failure to respond to the food crisis in a comprehensive way could trigger a domino effect by putting at risk other fundamental rights, including the right to health or to education.
全面化解和战胜危机还需要全球行动、合力应对。
To comprehensively resolve and overcome the crisis calls for concerted efforts and global action.
在金融危机期间,随着大多数投资者诉诸于更多基本的会计信息来评估银行的偿付能力,对银行资本标准的信心已全面的流失了。
During the crisis there was a total loss of confidence in Banks' capital standards, with most investors resorting to more basic accounting information to measure solvency.
不过,如果你仔细审视这个充满着不幸的事故,愚蠢的行为,以及间歇性危机的泥潭的话,还是可以大体看清那些足以令布朗全面展开大选竞争的原因。
But, if you peer into the quagmire of mishap, folly and intermittent crisis, you can also detect the essential contours of what will soon enough become Brown's full-blown general election campaign.
一位驻伊斯坦布尔的西方经济学家表示:“危机还没有全面形成,但各方面形势均已明显恶化。”
“We do not have a full-blown crisis, but everything has got significantly worse,” says a Western economist in Istanbul.
整个世界都同意需要采取全面广泛的措施应对这场危机。
Across the world, there is agreement on the need for a more comprehensive response to the crisis.
他们指出,亚洲地区已摆脱危机的困扰和阴影,经济全面复苏并进入增长。
They pointed out that Asia has rid itself of the shadow of economic crisis and stepped into an era of full recovery and growth.
简而言之,后危机经验全面否定了基于理性预期假说的宏观理论预期。
In short, the post-crisis experience has comprehensively refuted the predictions of macroeconomic theory based on the rational-expectations hypothesis.
有关美国房市价格不可能全面下跌的天真信念已被当下的危机无情打碎。
The naive belief that American house prices could not fall at the national level has been exposed by the current crisis.
如果有那么一个简单的方法来全面预防危机,那这个方法早就应该成为金融监管的基石了。
If there were a simple way to prevent crises altogether, it would already be the foundation stone of financial regulation.
《华尔街日报》认为,越南通货膨胀不断加剧,甚至有可能演变成全面经济危机,这为正在努力控制物价暴涨的其他亚洲国家敲响了警钟。
According to the Wall Street Journal, the worsening inflation may cause a deeper crisis, which should be seen as a warning to other Asian countries fighting with rising prices.
他们管理的基金在2007年倒闭,当时还是按揭贷款危机的前奏阶段,这场危机最终迫使贝尔斯登在不到一年之后破产,还预示了一场全面信贷危机的到来。
The funds collapsed in 2007, in a prelude to the mortgage crisis that eventually felled Bear Stearns itself less than a year later and heralded the arrival of a full-blown credit crisis.
信心的全面丧失使得危机从其引发原因开始扩散。
This generalised loss of confidence was many steps beyond the root cause of the crisis.
1997年亚洲金融危机,催生了东亚全面合作。
All-round East Asian cooperation came into being in the wake of the Asian financial crisis in 1997.
该消息让投资者担心迪拜债务将再次引发全球信贷危机,受此影响,全球金融市场全面遭受重挫,伦敦股价26日更是创9个月以来跌幅新高。
The news has affected global financial markets, with investors fearing a Dubai debt default could reignite the financial turmoil of the credit crisis.
该消息让投资者担心迪拜债务将再次引发全球信贷危机,受此影响,全球金融市场全面遭受重挫,伦敦股价26日更是创9个月以来跌幅新高。
The news has affected global financial markets, with investors fearing a Dubai debt default could reignite the financial turmoil of the credit crisis.
应用推荐